日本生活家的歲時雜記 | 做自己 - 2024年11月

日本生活家的歲時雜記

作者:佐藤裕美
出版社:EZ叢書館
出版日期:2016年02月04日
ISBN:9789862485316
語言:繁體中文
售價:245元

日本生活家用最柔軟的心,
傾聽24節氣更迭的聲息,
寫下最貼近日本日常的雜記。

  Amazon五顆星評價,上市即獲得廣大的日本讀者回響,
  齊聲大讚「這是一本值得一輩子收藏的生活百科全書!」

  你或許不知道……
  「參拜寺廟和神社的方式有何不同?」
  「日本正流行的『一盤年菜』內容物是什麼?」
  「為何童話故事的惡鬼都穿老虎紋路的褲子……難道是癖好?」
  「日本版的萬聖節『賞月小偷』,被偷走越多越幸福!」
  「為何日本人愛泡澡?……泡澡文化又是什麼?」

  作者以細膩流暢的圖畫和自然不矯作的文字,寫下日常生活點滴,從節氣、節日和生活經驗,介紹連日本人都不太清楚的24節氣文化、節慶由來和儀式,更分享如何順應季節過生活。邀你一同透過本書圖文並茂的充實內容,細細欣賞日本日常的生活風景,活出生活的美好!

  ◆驚呼連連!日本生活家的生活智慧
  看日本生活家如何利用「風鈴、竹簾、植物、食物」度過酷暑夏日?又如何用植物製作「天然無毒殺蟲噴霧劑」,杜絕惱人的蚊蟲?是什麼東西如此有效對抗廚房油漬、浴室汙垢、鞋櫃裡的異味,使年終大掃除更加輕鬆且不傷玉手?……翻開本書偷學生活大師的智慧結晶!
 
  ◆太有趣!超有感!日本經典童玩、和風裝飾物
  用一包色紙體驗日本傳統童玩「指偶鬼娃、紙鐵砲、飛鏢、氣球」的樂趣,或營造日式風情「鯉魚旗、人偶娃娃、玄關吊飾」……精選15種日本新年餘興節目,以及增添生活趣味的戶外遊戲玩法、經典古玩作法。

  ◆征服你的胃!道地的日本家常菜
  日本人必定在過完年吃一碗暖呼呼的「七草粥」,這七種能使人回春的春草到底是什麼?使NHK記者直呼不可思議的口感「薑汁熱汽水」到底是什麼味道?……本書收錄超過50道日本家常食譜、節日菜色,教你如何用當令食材製作鮮美的菜餚,以及日本人常做的醃漬物、點心的作法,簡單的工序、貼心的叮嚀,第一次做就上手!

  一本令人看了躍躍欲試,融合知識、趣味的日本生活百科,值得你收藏,細細品味!

本書特色

  1.圖文並茂的豐富內容,讀來淺顯易懂,更易於實踐。
  2.齊備日本所有慶典節目的由來和儀式。
  3.體驗「家常料理、節慶遊戲、古玩作法、禮儀文化豆知識」的妙趣。
  4.附中、日文專有名詞對照表。

作者簡介

佐藤裕美

  1978年出生於東京,畢業於設計專門學校,曾從事平面設計工作,現為職業畫家、作家。
  都市長大的她,卻特別喜愛鄉下生活,學生時期的寒暑假都在廣島縣福山的外婆家度過,耳濡目染之下遂傳承老一輩的生活智慧結晶。
  本書以寫實、活潑的圖畫,畫活了日本的日常和傳統節慶,深深打動日本讀者的心。
  個人網站:www.white-eggs.com
 
譯者簡介

朱世方
 
  旅居日本和加拿大數十年。演奏博士,現為鋼琴、打擊樂器老師,亦是音樂工作者。
  長期擔任政府機關、演藝界等的同步口譯員。因緣際會下,跨足翻譯領域,譯作《學習共同體的現在與未來》。

前言
本書使用方法
 
一月
當令食材
新年
人日節
開鏡餅
小正月
成人式
大寒
 
二月
當令食材
節分
立春
忌針節
初午
 
三月
當令食材
上巳節
驚蟄
春分
 
四月
當令食材
賞櫻
浴佛節
花草小遊戲
十三參拜
 
五月
當令食材
八十八夜
端午節
退潮拾貝
 
六月
當令食材
冰的朔日
衣物換季
入梅
醃梅子
嘉祥日
夏至
夏越大秡
 
七月
當令食材
開山式
半夏生
盛夏的問候
七夕
廟會
中元
土用丑之日
 
八月
當令食材
八月朔日
盆節
煙火
 
九月
當令食材
重陽節
中秋節
 
十月
當令食材
十三夜
惠比壽講
賞紅葉

十一月
當令食材
立冬
七五三節
亥子祝
酉之市
 
十二月
當令食材
年終大掃除
歲末送禮
冬至
新年準備
除夕
 
後記
附錄

前言
 
  所謂「歲時記」是記載關於女兒節和七夕等傳統儀式,描述夏至、冬至和四季變換的各種自然現象等事。簡單地說,是一本住在日本的生活指南。
 
  大多數的人都知道在節分(立春的前一天)要撒豆子以驅趕邪氣,或者除夕要吃跨年蕎麥麵等習俗,不過除了這些以外,在日本還有許多重要且極好的儀式和風俗習慣。這些節日和習俗有如鑽石般地鑲嵌在一整年中,在人們的心中留下無限的幸福感。歲時記和生活息息相關,將單調的每一天增添了許多繽紛的色彩,使生活過得更充實,心也更加豐富踏實。
 
  或許有人認為這些傳統儀式看起來「很艱澀」或「非常麻煩」,就連我自己也身有同感,何況是住在都市裡的人,想將忙碌的生活融入大自然,似乎也不大容易。
 
  儘管如此,我們還是渴望享受歲時記的生活,如果可以化繁為簡,從生活周邊取材,心想「如果是這樣,我也能辦到」,自然浮現各種新鮮的點子。
 
  透過本書,您可以用簡單的方式來準備一盤年菜,或是用色紙摺女兒節的人偶,輕鬆愉快地將傳統儀式融入生活中。
 
  更加吸引人的,本書不僅介紹歲時記的習俗儀式,與背後的意義及典故,還附上簡單的季節料理食譜,希望這本書能成為您實踐歲時記的入門書和生活指南。也希望您喜歡書裡的插圖。

一月 睦月:眾親朋好友聚集一堂,和睦地迎接新的一年,稱之為「睦月」,亦稱之為「新春」「初春」「孟春」「太郎月」。 新的一年即將開始,所謂新年的「新」,並不是強調「改變」而是「明朗」。日本的正月就如同黎明般,在安靜且莊嚴的氛圍下展開。 古代的曆法將一月稱為「睦月」,有著「與人和睦的月」之意,即使在現代也能感受到人與人之間的關係在這個月份,更顯得親密。記得小時候過新年都在祖父母廣島的家中度過,親戚朋友與鄰居們陸陸續續來家中作客,大家一起享用美食、玩紙牌遊戲,還有壓歲錢可以拿。不過,最珍貴的還是那些笑容燦爛如陽光般的人們,至今仍舊留下深刻的印象。 時光一點一滴慢慢地流逝,一月正是提醒我們為新的一年訂立新目標,提起精神振作的時候,讓我們更踏實地實踐古代的傳統習俗,將它融入每一天的生活中。 ※一月的誕生花─梅花語:品格優雅高尚 《新年》一月一日 在元旦當天,到處都可聽到「恭賀新禧」的問候聲。雖然跟除夕只有一天之差,但不可思議的,這天早上會感覺到身心靈就像重生一般。一年之計在於元旦,就讓我們懷著愉快的心情,訂立今年的新目標。 「松之內」指的是一月一日到一月七日(有些地區則到十五日)這幾天,得掛上門松或注連繩等裝飾門面,意指迎接年神的到來。這段期間,年神會附著在門松上,因此初次參拜寺廟,必須在「松之內」這段期間內完成。並且在參拜完後,抽籤看看今年初的運勢。講到抽籤,不禁讓我想到曾經有外國觀光客來問我,「小吉」和「末吉」代表的是什麼意思? 當時的我其實也分不清楚,情急之下「s⋯⋯small lucky?」「little lucky?」 回答了他們。雖然前後矛盾,但我相信還是有很多的日本人也分不清楚,「小」和「末」到底哪個比較好呢?運勢的排列由好到壞的順序是「大吉→中吉→小吉→末吉→凶」儘管抽到最不好的籤,日本人都會以正面的態度思考,告訴自己「真好,絕不會比現在更壞了」或是「今年的災難也都結束了」。◎ 新年裝飾 門松:新年期間用來迎神的擺飾。 注連繩:為分隔神域與凡間之結界。清除舊年的災禍,祈願不再來到家中。


相關書籍