德語文法大全:專為華人設計,真正搞懂德語構造的解剖書(附中、德文雙索引查詢) | 做自己 - 2024年11月

德語文法大全:專為華人設計,真正搞懂德語構造的解剖書(附中、德文雙索引查詢)

作者:鷲巣由美子
出版社:國際學村
出版日期:2018年07月27日
ISBN:9789864540730
語言:繁體中文
售價:294元

  史上最完整!史上最詳細!史上最有品質!
  正是這本「清楚易懂」「表格式解說」的德語文法書!
  適合初級、中級、高級程度,搭配任何教材皆適用
  專為華人設計,真正搞懂德語構造的解剖書
  一次釐清德語文法構成的要素,聽說讀寫從此不出錯

  ★學德語時,手邊為什麼需要一本好的德語文法書:

  [理由1 ]
  學過語言的人都知道,遇到不會的字可以立即查詢,但這個方法用在文法上,不見得行得通,尤其是『德語文法』!德語文法結構嚴謹但變化多端,就算所有的單字都查了,但在文法部分,一般資料所提供的文法概念支離破碎、不完整,用零星片面的線索去理解複雜的德文句子,無法釐清其邏輯,自然無法理解一句話所要表達的意思。

  [理由2 ]
  會話可以照著唸、單字可以硬記、照抄,但德語是個文法結構牽一髮而動全身的語言,想開口說德語,絕對不是單純套用、替換,就能適時地表達出正確的德語。想以既有的會話句套用,把主詞「你」換成「我」、多加一個單字或是刪掉一個字,都可能會造成整句話的語順、幾個單字的拼字都需要跟著做變化或調整的結果。

  跟英文不同,德語有「陰」「陽」「中」性的性別之分,有嚴謹的語順,有複雜的格位規則與變化、動詞時態與變化等等,若沒搞懂這些,就完全無法理解德語的意思。

  怎麼樣才能適時適所表達出正確的德語呢?唯有搞懂文法,才算是真正學會這個語言的方式。因此您現在最缺乏的是一套從句子結構分析、詞類開始學的德語文法書,讓你循序漸進精準掌握德語的正確用法,而本書的優點剛好能補足這方面的需求:

  【從基礎的文法開始,再分門別類詳盡說明】
  本書先從基礎的文法結構開始教起:深入分析句子、片語的組成,並介紹德文句子中會出現的要素。之後按詞性(如動詞、名詞、代名詞)、用法(如否定句)、時態等來分章節詳細解說。各章節再細分各重點,針對像是陰陽中性、單複數、語順、動詞變化等等,個別以重點式文字、表格、例句一一說明清楚。

  【豐富的表格整理、句型拆解,讓文法一目瞭然】
  本書的每個單元會用表格來具體呈現德語重要的變化,例如人稱代名詞的整理表、變格表(主格、受格、與格、屬格的變化)、動詞人稱變化表、動詞時態的變化表等等。另外也用圖表與線條來說明德文句子的架構、介系詞的用法與差別等等,讓讀者一目瞭然各詞類的位置、功能、變化,讓你在閱讀或表達德文時能自我判斷其文法結構,明白對方意思,還能表達出合乎文法規則的句子。

  【標上貼心的記號標示,讓學習更簡單】
  不論是名詞的性別(陰性、陽性、中性)還是表示事物的受格受詞,或是表示人的受格受詞等等,在舉例中會標示出特定的記號作為提醒,讓讀者學文法時能快速理解。

  【貼心的附加內容】
  除了前面主要的文法篇章之外,本書還收錄了其他在學習德語時重要的知識,例如用來加強語氣的語氣助詞(如doch:回應對方的談話內容,並對此表示抗議、懷疑),或是如「啊!」「欸!」之類的感嘆詞,另外也收錄了德語的書寫方式,如標點符號的規則、大寫及小寫的規則等等。此外,本書也附上本書文法重點的「中文+德文」雙索引查詢功能,想要查詢的文法重點都可以迅速查到。

本書特色

  特點一 用圖表歸納德語文法,跟著步驟掌握德語邏輯
  本書以大量的表格、線條或圖表,來具體呈現德語的文法結構,整理出相關的詞彙與例句,讓你搞懂用法、位置、功能或變化,讓初學者搞懂德語複雜的動詞變化、容易混淆的代名詞、陰陽中性等等。

  特點二 循序漸近的文法課程安排
  超過 20 章的文法課程,以有系統的文法觀念來教學,讓各程度學習者都能從頭學基礎的文法知識,以及更深入、複雜的文法重點。

  特點三 有助於理解文法的例句
  每課都有大量的例句可做參考,學習者能在理解文字解說、表格內容的同時,藉由例句相互對照學習,馬上看懂正在學的文法概念,還能學到類似的表達與生字,對於學習這類較複雜難懂語言的初學者來說,這是很有必要的。

  特點四 豐富的德語文法知識專欄
  在本書的文法篇章中不時會穿插一些欄位,額外補充與德語相關的小知識,以及解說該章節所學到的相關文法重點若在德語字典中要如何查詢的到,加深讀者對於德文的深入瞭解。
 

作者簡介

鷲巣 由美子

  目前於國士館大學擔任教授。取得學習院大學人文科學研究所博士後期課程學分後肄業,在學期間曾在德國歐斯納布魯克大學(Universität Osnabrück)留學,之後又在德國柏林工業大學(Technische Universität Berlin)研讀德國文學,並在東京德國文化中心學習德語教學法。2007年擔任NHK廣播電台「德語講座」應用篇的講師,2014年配合「每日學德語」的講義內容,撰寫「德語補充教材(文法解說及練習)」的連載內容。著作有《德語閱讀快易通》、《柏林的摩登女子》(合著),譯作有《在隧道之中》(德文原名為Im Tunnel)(Götz Aly著),以上皆由三修社出版。

審定者簡介

張秀娟

  學歷:Katholische Universität Eichstätt-Ingolstadt(德國)德語教學博士
  現職:淡江大學德國語文學系 專任助理教授
  專長:德語教學、德國近代文學、學校教育
  研究領域:德語教學法

譯者簡介

劉芳英

  東吳大學日本語文學系畢業,現為專職譯者。
 

第0章 段落與句子之構成要素
1. 段落
2. 句子與句子元素
3. 片語
4. 詞類

第1章 動詞
1. 動詞的特性
2. 時態
3. 動詞的現在式人稱變化
4. 動詞的位置
5. 動詞三大基本形態

第2章 複合動詞
1. 複合動詞
2. 可分離動詞
3. 不可分離動詞
4. 兼具可分離與不可分離特性之動詞
5. 複合動詞的三大基本形態

第3章 名詞與冠詞類
1. 名詞的特性與種類
2. 名詞的性別與複數形
3. 名詞的格
4. 冠詞
5. 冠詞與單數、複數的用法
6. 冠詞類

第4章 代名詞
1. 人稱代名詞
2. es的用法
3. 不定代名詞
4. 指示代名詞

第5章    疑問詞
1. 疑問代名詞
2. 疑問副詞
3. 感嘆句

第6章 形容詞與副詞
1. 形容詞與副詞
2. 形容詞及其用法
3. 副詞及其用法
4. 形容詞、副詞的比較級與最高級
5. 形容詞名詞化

第7章    數詞
1. 基數詞
2. 序數詞
3. 與數字相關的各項用法
4. 表示數量的詞

第8章 介系詞
1. 介系詞及其用法
2. 介系詞所支配的格
3. 介系詞與定冠詞的縮寫形態
4. 介系詞與人稱代名詞、疑問代名詞
5. 介系詞的用途
6. 介系詞受詞

第9章    配價
1. 何謂配價
2. 動詞的配價
3. 形容詞及名詞的配價

第10章 過去式
1. 過去式的用法
2. 過去式人稱變化

第11章 完成式
1. 現在完成式
2. 過去完成式
3. 未來完成式

第12章 助動詞
1. 何謂助動詞
2. 助動詞的句構
3. 情態助動詞
4. 表示未來的時間助動詞werden
5. 使役助動詞lassen
6. 感官動詞

第13章 被動語態
1. 被動語態及其形態
2. 被動語態的作用
3. 不及物動詞的被動語態
4. 狀態被動式
5. 具有被動性質的用法
6. 功能動詞句法結構

第14章 反身代名詞與反身動詞
1. 何謂反身
2. 反身代名詞
3. 反身動詞

第15章 否定
1. 否定
2. nicht及其用法
3. nicht與kein
4. 除了nicht及kein以外的否定詞
5. 否定的強調用法與限定範圍

第16章 連接詞
1. 連接詞的作用
2. 連詞的種類
3. 對等連接詞
4. 從屬連接詞
5. 連接詞的用法
6. 複合連接詞

第17章 關係子句
1. 何謂關係子句
2. 限定關係代名詞
3. 關係副詞
4. 不定關係代名詞

第18章 命令語氣
1. 何謂語氣
2. 命令語氣
3. 其他表示要求的句型

第19章 虛擬式
1. 何謂虛擬式
2. 虛擬式的人稱變化
3. 虛擬式的時態
4. 命令語氣
5. 非事實假設
6. 讓步
7. 間接引用

第20章 不定式與不定式詞組
1. 不定式(原形動詞)
2. 不定式(原形動詞)的用法
3. 不定式詞組
4. 帶zu不定式詞組

第21章 分詞
1. 何謂分詞
2. 分詞的形態
3. 現在分詞的用法
4. 過去分詞的用法
5. 前置修飾語
6. 分詞句構
7. 以名詞為主的句型

第22章 語序與段落的整體性
1. 語序
2. 框架結構的規則
3. 根據資訊的重要程度決定語序
4. 其他的語序
5. 段落的整體性

第23章 表達說話者的判斷及內心想法的詞類
1. 表達說話者的判斷及內心想法的用法
2. 情態詞
3. 語氣助詞
4. 感嘆詞

第24章 書寫方式
1. 標點符號
2. 行尾的移行規則
3. 大寫及小寫

前言

  「德語好難」,這是我在教德語時最常聽到的一句話。我們已經太習慣透過母語來認識這個世界,透過母語來表達世上的萬事萬物,因此對於突然要改用其他外語來認識這個世界,內心多少會感到些許困惑,這是很正常的反應。學習外語的過程,就像是在以母語建構出的世界地圖上,再以其他語言重新描繪出新的地圖。這兩張地圖,有彼此相符的部分,也有差異很大的部分。而像中文與德文這樣兩種完全不相干的語言,這兩張地圖想必會有更多的差異。

  學德語文法,可以說是學習如何利用德語來理解這個世界,同時也是掌握描繪、描述此地圖規則的不二法門。也正因為德語的思考模式及表達方式對我們來說比較陌生,所以有些部分可能沒辦法一下子就完全理解。不過,這也就是外語之所以是外語的原因。「咦?原來德語是這樣來理解事物的啊」、「原來德語是這樣表達的啊」,就讓我們帶著興奮與期待的心情,一起去探索全新的世界吧。

  我以自己在德語世界中摸索、探險的經驗寫下這本書,希望能為學習者解答文法中不清楚或感到疑惑的部分。德語與中文一樣,不是擺在博物館裡展示的標本,而是用來溝通的工具。本書也以此概念作為撰寫的出發點,所以能用在生活當中來溝通的例句在書中隨處可見。此外,本書在例句的選擇上,也特別精心挑選了一些較為活潑及生活化的句子。書中絕大部分的例句,只要將單字做適當的替換,即可適用於各種場合及情境。以上種種的用心,都是希望當各位在開拓德語世界時,本書能夠為各位指引出一條明路。

  撰寫本書也讓我再次體驗到自己當時剛踏入德語世界時的感受。在此,由衷感謝這一路走來陪我一起探索德語世界的編輯北澤尚子小姐,以及在我描繪這張德語地圖的這段期間,給予我指教的每位貴人。
 
鷲巣 由美子


相關書籍