吹牛大王歷險記 | 做自己 - 2024年7月

吹牛大王歷險記

作者:魯道爾夫.埃里希.拉斯伯戈特弗里特.奧古斯特.畢爾格
出版社:大智文化
出版日期:2021年08月11日
ISBN:9789860651010
語言:繁體中文
售價:253元

  《吹牛大王歷險記》原為十八世紀時德國男爵敏希豪森所講述的民間故事,後來由德國的魯道爾夫·埃里希·拉斯伯,以及戈特弗里特·奧古斯特·畢爾格,這兩位作者改編而成的童話;是十八世紀時德國最著名的兒童文學作品之一,首次出版於一七八六年。

  兩位作者就是以閔希豪森男爵所吹噓的遊歷故事,刻劃出這本新穎生動,誇張至極的童話《吹牛大王歷險記》。故事內容充滿別出心裁、引人入勝的想像,主要是描述了一個既愛說大話,又機智勇敢、正直熱情的騎士冒險經歷。內容情節大膽、風趣,是一本鍛鍊孩子發揮想像與創造力的好書。例如:他可以利用眼睛金星來點火、可以騎著炮彈飛行、更學習傑克爬豌豆上月球……等等,與孩子們瘋言瘋語的想像力非常契合,也因此讓孩子們愛不釋手,歷久不衰,更被列為「最值得孩子閱讀」的兒童文學作品,是絕對值得推薦給孩子看的好書。
 

作者簡介

魯道爾夫.埃里希.拉斯伯

  出生於德國漢諾威貴族家庭。曾擔任圖書管理員和古代藝術文物保管員,同時兼任大學教授。

戈特弗里特.奧古斯特.畢爾格

  是一個薪資微薄的地方官員,也是一個沒有固定收入的哥廷根大學教師,更是德國著名的敘事詩人。但他於四十七歲就死於肺癆。
 

俄羅斯之旅 /006
跟酒仙拼酒 /012
狩獵的故事 /021
超乎常人的本領 /034
赤膽忠心的獵犬 /038
立陶宛良馬 /044
奴隸的日子 /056
錫蘭之旅 /064
海上鯨魚歷險 /076
地中海的旅行 /082
土耳其發現熱汽球 /086
埃及的旅行故事 /092
逃往義大利 /102
北極探險旅行 /112
東印度之旅 /120
第二次的月亮探險 /124
埃特納火山的奇遇 /134
大海怪的歷險故事 /144



吹牛大王歷險記的魅力

  《吹牛大王歷險記》原為十八世紀時德國男爵敏希豪森所講述的民間故事,後來由德國的魯道爾夫·埃里希·拉斯伯,以及戈特弗里特·奧古斯特·畢爾格,這兩位作者改編而成的童話;是十八世紀時德國最著名的兒童文學作品之一,首次出版於一七八六年。

  敏希豪森男爵確有其人,出身於德國名門望族,是漢諾威地區的莊園主。他的生活經歷豐富,喜愛打獵,在俄國服役過,也和土耳其人打過仗。也由於他口才出眾,擅長言談,總能夠妙語連珠、滔滔不絕的講述,並經常把自己的遊歷加上各種奇思怪想,編成引人入勝的冒險故事。因此,也使他贏得了故事家的美譽。

  魯道爾夫·埃里希·拉斯伯,出生於德國漢諾威貴族家庭。曾擔任圖書管理員和古代藝術文物保管員,同時兼任大學教授。

  戈特弗里特·奧古斯特·畢爾格,是一個薪資微薄的地方官員,也是一個沒有固定收入的哥廷根大學教師,更是德國著名的敘事詩人。但他於四十七歲就死於肺癆。

  兩位作者就是以閔希豪森男爵所吹噓的遊歷故事,刻劃出這本新穎生動,誇張至極的童話《吹牛大王歷險記》。故事內容充滿別出心裁、引人入勝的想像,主要是描述了一個既愛說大話,又機智勇敢、正直熱情的騎士冒險經歷。內容情節大膽、風趣,是一本鍛鍊孩子發揮想像與創造力的好書。

  例如:他可以利用眼睛金星來點火、可以騎著炮彈飛行、更學習傑克爬豌豆上月球……等等,與孩子們瘋言瘋語的想像力非常契合,也因此讓孩子們愛不釋手,歷久不衰,更被列為「最值得孩子閱讀」的兒童文學作品,是絕對值得推薦給孩子看的好書。
 

俄羅斯之旅根據歷代旅行家的記述,前往德國北部、波蘭等地區的道路,非常崎嶇難行,可是我卻認為在隆冬季節時,坎坷不平的道路,會因為冰天雪地而變得平坦。所以,我就選定這個時光,離開了自己的故鄉,到俄羅斯旅行去。我是騎著馬去的,因為,這樣的輕裝便騎,就不會在途中碰到地方官員的任何索求。然而我穿的衣服不夠保暖,因此越向東北方前進,就越難以忍受。尤其是我那匹可憐的老夥計,當我們走到波蘭時,牠已經被嚴冷的東北風吹得瑟瑟發抖。我對這匹老馬,向來是愛護備至的,因此,我脫下了身上那件大衣,給牠披上。這時,空氣中響來了一個聲音,它說:「讓牠去吧,我的孩子,你好心是會有好報的!」我並沒在意是誰在說話,繼續催馬上路,一直走到黑夜的帷幕在我四周徐徐升起。大地這時已沉睡在一片雪海之中,烏壓壓一片,我根本看不清楚,哪兒是大道,哪兒是小徑。我只好跳下馬,隨手將馬拴在雪地裡一個像樹樁般,豎著的尖形東西上。安全起見,我還把雙槍夾在腋下,在旁邊不遠的雪地上,倒頭躺下睡覺。第二天我一覺醒來時,已是日上三竿。這時我才發覺,昨晚我是睡在一個村子教堂的園子裡。然而我的馬怎麼不見了?就在我驚慌失措時,頭頂上忽然傳來了連聲長嘶。抬頭一望,我的老馬竟被綁在教堂鐘樓的十字架上。我這才恍然大悟,原來昨夜的大雪,把整個村子給埋了起來,而我正好把馬梆在了教堂屋頂的十字架上;後來積雪慢慢融化,我在睡夢裡便慢慢地降落到地面上,而老馬卻被拴在了十字架上。我二話不說,隨即舉起火槍,打斷了馬的韁繩,馬立刻掉了下來,跟著我就高高興興地跨上馬匹,繼續我的旅行,一帆風順的來到俄羅斯境內。那時的俄羅斯人在冬季是不流行騎馬的,我因此「入境隨俗」,買了一架小小的雪橇,套在馬匹上,開心的坐著雪橇向聖彼德堡進發了。接下來,我記不清楚是在愛沙尼亞境內,還是已踏上英格曼蘭地界;我只知道自己是身處一座陰森森的樹林裡。當時有一匹可怕的惡狼,由於餓慌了,所以風馳電掣般地向我追來,我拼命的逃,但說什麼也甩不掉牠,眼看就要給牠追上了。我連考慮也來不及,急忙將身子在雪橇上鋪平躺下。而那匹馬呢,我實在沒辦法顧及牠,只好讓牠自求多福,單獨去應付那匹惡狼。


相關書籍