超越東西方:天下奇才吳經熊自傳 | 做自己 - 2024年11月
超越東西方:天下奇才吳經熊自傳
【品讀經典.開展視野】
天下奇才吳經熊學貫古今、縱橫中西文化的傳奇人生!
民國初期是政局動盪的時代,也是賢才輩出的黃金年代,徐志摩、胡適、林語堂、梁實秋等文人學者,締造了文學的繁花盛景。同時期享譽世界的法學家──吳經熊博士更是經典的傳奇人物,他的心靈自傳媲美聖奧思定的《懺悔錄》!
《超越東西方》是吳經熊博士膾炙人口的心靈自傳,原以英文撰寫,1951年在夏威夷完稿,於紐約初版,隨即暢銷全美,並陸續翻譯為法文、葡萄牙文、荷蘭文、德文、義大利文、波蘭文、韓文,堪稱中西文化交流與整合的重要橋樑。
吳經熊是深具科學精神的學者,畢生不斷地探究生命的終極意義。他以真摯的筆觸,描述求知求真的人生經歷,和皈依天主教的心路歷程。他敏銳地察覺民初時代政局的動盪紛亂及西方文化的衝擊,憑著過人的異稟與不懈的努力,將所學的法律、哲學等專業知識,與自身的文化和信仰結合成圓融的思想體系,達致深刻的生命整合。親炙吳經熊的傳奇人生,有助於放寬視野、拓遠心胸,汲取歷久彌新的鮮活智慧。
ISSUU試閱連結:issuu.com/wisdompress/docs/9789866036415
人生的朝聖之旅既非向東,亦非向西,
而是向著內在,逐步整合自己的生命。
不論你在哪裡成長,一定要在這環境中汲取偉大的精髓,如歷史、文學、音樂、思想,將其優點變成自身的財富。千萬不可編織一道藩籬,將自己限於孤立無援的狀態,而應透澈、深入地認識和學習,因為智慧永無止盡!──吳經熊
本書特色
★ 獨家收錄珍貴史料照片。
★ 獨家收錄〈旅歐心影〉,吳經熊博士分享歐遊朝聖的經驗。
★ 吳經熊博士是享譽國際的法學家,在中華民國的法治史上占有一席之地,在他的回憶錄中,可以清楚看見文人學者對國家社會和文化交流的責任感與使命感。
名人推薦
王正嘉——中正大學法律學系副教授
王志堅——文藻外語大學吳甦樂教育中心副教授
孔令信——銘傳大學新聞學系主任
田默迪——聖言會神父、研究吳經熊權威學者
狄 剛——台北總教區榮休主教
李匡郎——天主教輔仁大學哲學博士
沈春華——金鐘獎資深新聞主播
杜筑生——中華民國前駐教廷大使
孫大川——監察院副院長、台灣大學台灣文學研究所兼任教授
孫效智——台灣大學哲學系教授兼生命教育中心主任
陳建仁——梵蒂岡宗座聖大額我略爵士
黑幼龍——卡內基訓練®大中華地區負責人
曾建元——中華大學行政管理學系副教授
傅皓政——中國文化大學哲學系副教授
黎建球——輔仁大學前校長、哲學系講座教授
歐晉德——天主教善牧基金會董事長
潘維大——東吳大學校長、法律學系專任教授
蘇其康——高雄醫學大學語言與文化中心講座教授、文藻外語大學前校長
──跨領域齊聲推薦(依姓氏筆畫排列)
作者簡介
吳經熊 (John C. H. Wu)
馳名國際的法學家、哲學家、文學家暨思想家,對中華民國的外交、政治和法學界極具貢獻與影響力。字德生,1899年3月28日生於浙江寧波,1986年2月6日於台北逝世。上海東吳法科畢業後赴美國、法國、德國留學。曾任上海東吳大學法學院院長、立法委員、上海特區法院院長,受邀撰寫《中華民國憲法》初稿,並受蔣中正之託將《新約聖經》和《聖詠》翻譯為文言文。
抗戰後出任駐教廷公使,1967年來台擔任中國文化大學教授及名譽校長,晚年受聘為總統府資政。國學造詣深厚且學識淵博,著作等身,涵蓋法學、哲學、文化、唐詩、禪宗及基督宗教靈修學等領域,多部作品以英文撰寫,被視為學貫中西、博古通今的奇才。
【著作】
《內心樂園》、《愛的科學》、《正義之源泉》、《唐詩四季》、《禪學的黃金時代》、《哲學與文化》、《內心悅樂之源泉》等,譯有《聖詠譯義》、《新經全集》。
譯者簡介
黃美基
資深譯者,文筆清新練達,曾獲第九屆梁實秋文學獎翻譯類首獎。
譯作豐富,包括《走過沙漠》、《體驗天主》、《為什麼要告解》、《當神父也得憂鬱症》、《內心樂園》、《高峰經驗》等優質好書。
梁偉德
潛心譯述,譯筆樸實平易。
譯有《漫長的孤寂》、《深德你心》、《串起希望之鏈》、《踏腳石,絆腳石》等書。
【推薦序】新時代的領路人/陳建仁
【東方盛讚】依靠信德的全人/羅光總主教
【西方好評】中國人亦基督徒/施德(Frank J. Sheed)
第一部
前言 飄蕩的心靈
第一章 生命恩賜
第二章 我的父親
第三章 我的小媽
第四章 我的大媽
第五章 童年教育
第六章 亞當與厄娃
第七章 我叫若望
第八章 天堂獵犬
第九章 友誼的故事
第十章 法律是我的偶像
第十一章 由深淵中
第二部
第十二章 中國的宗教
第十三章 蓮花與汙泥
第十四章 心靈漂泊
第十五章 浪子回頭
第十六章 天主教生活初階
第十七章 逃出虎口
第十八章 生命的詩歌
第十九章 為基督編織一件中式外衣
第二十章 愛的外交
第廿一章 故國最後行
後記 天主厚待了我
說明與致謝
【附錄一】旅歐心影/吳經熊
【附錄二】超越時代和地域的先知巨擘/吳樹德
推薦序
新時代的領路人
陳建仁(梵蒂岡宗座聖大額我略爵士)
上智出版社的鄧秀霞修女在三月底邀請我為這本好書寫序,她在邀稿信中寫道:「吳經熊博士是至情、至性、至靈的人。《超越東西方》雖是他的自傳,但豐富的文學修養和靈性的真誠昇華,可媲美聖奧思定(St. Augstine)的《懺悔錄》和多瑪斯.牟敦(Thomas Merton)的《七重山》。他的個性純真坦率,不斷地追尋真理和至高的天主,可作為現代人的典範。我想不只教會人士,甚至各界人士或文人智士都會受他真情流露、清逸超絕的文筆所感動、啟發和導引,透過他的視野閱盡人間滄桑、經歷浮沉時代、遨遊宇宙的曼妙與浩瀚,而喜樂地嚮往智慧、真理、美善和聖化。」
吳經熊博士一八九九年出生於中國寧波,他是一位天才型的學者,廿二歲獲得美國密西根大學法學博士,隨後在巴黎大學、柏林大學、哈佛大學從事法學和哲學研究。廿五歲擔任上海東吳大學教授,三十歲擔任上海特區法院院長。卅四歲出任立法院「憲法草案起草委員會」副委員長,公布《中華民國憲法草案初稿試擬稿》。卅六歲創辦英文雜誌《天下月刊》(T’ien Hsia Monthly)。他在法學、哲學和文學的造詣與成就,深獲國內外重視與好評!
吳博士曾受洗加入衛理公會,但是長期「漂離了基督,信仰變得淡薄」,雖然「在物質、學術、社會、政治上都非常成功,但是在精神上卻是悲觀到極點」。他在一九三七年受到聖女小德蘭(St. Thérèse of Lisieux)的感動,決定浪子回頭而皈依天主教。他和家人在八年抗日戰爭期間,雖因戰亂逃難深受顛沛流離之苦,全家藉著對天主聖三及聖母的完全信靠,不僅安然度過重重難關,吳博士也完成《聖詠》和《新約》的中文譯本,深受各界讚賞。一九四六年,他出任中華民國駐教廷公使,一九四九年擔任美國夏威夷大學中國哲學客座教授,本書即是在此時期完成。
吳博士發揚聖多瑪斯(St. Thomas Aquina)的法理學體系,主張永恆法、自然法與人定法三分。他不僅對天主教神學與中國哲學有深入研究,更是一位跨越東西方文明的奇才。吳博士在《超越東西方》中以行雲流水的筆觸描寫多采多姿的人生經歷,更以懺悔感恩的靈感見證信靠天主與聖母的心路歷程。他慶幸自己早年受惠於東方思想的陶成,隨後又接受西方文化的洗禮,始得以築起東西文明之間的橋樑。本書於夏威夷完稿後,在紐約以英文出版,爾後又譯為法、葡、荷、德、義、韓等多國語言,深受各國讀者喜愛。
本書是天主教靈修的文學傑作!感謝天主,讓我有幸閱讀此書,不僅能親近博學睿智的華人學者,更讓我得以見賢思齊,立志成為更虔誠的天主教徒!
第一章 生命恩賜 我的生辰是按照陰曆,己亥年(一八九九年)二月十七日生於江蘇寧波。那時春光明媚、曙光乍現。二月即俗稱的「花月」,傳說在這個月分裡「滿山蒼翠,宛如碧玉」。嫩葉和花蕾都在迎接太陽;柳梢漸漸轉綠,蘭花吐露芬芳,果園中的花朵都含苞待放。總之,歲月已穿過冬天陰暗的隧道,迎向璀璨的春光。這正是《雅歌》中新娘聽到愛人呼喚的季節: 我的愛人招呼我說:「起來,我的愛卿!快來,我的佳麗!看,嚴冬已過,時雨止息,且已過去;田間的花卉已露,歌唱的時期已近。在我們的地方已聽到斑鳩聲;無花果樹已發出初果,葡萄樹已開花放香;起來,我的愛卿!快來,我的佳麗!」(歌二10~13) 天主選擇了我的生辰,把我從母胎中呼喚出來。家人後來告訴我,我急著看到光明,助產婆來到之前我已呱呱墜地。 二月十七日和其他任何一天一樣,是出生的吉日。這一天正好在兩個民間節日之間。相傳道家之祖老子的生日是二月十五日,佛教觀世音菩薩的生日是二月十九日,我則稱心如意地夾在道教和佛教兩大宗教之間。此外,二月也是紀念孔子忌日的時節。因此可以看到,中國三大宗教似乎聚集一起,來作我的靈性保母。這三個宗教使我獲益良多,雖然我最終看到的「光」,是那普照每一個人的「道」(Logos)。 我現在對這三大宗教或思想派別所持的態度,可借用惠特曼(Walt Whitman)的詩句來形容: 直到我衷心信服你們留下的一切,我才敢繼續前進。我已細讀過那些,真的十分值得讚美。(我在其間徘徊片刻)沒有什麼比它更偉大,沒有什麼比它更值得讚賞!我專注地凝視它好一會兒,然後將之摒棄,如今,我在我的時代,佇立在屬於我自己的地方。 是的,凡屬人的一切,沒有比這三大派思想更偉大的。但基督宗教是屬神的,把基督信仰當成西方宗教是一大誤解。西方也許屬於基督宗教(我但願更加如此),但基督信仰並不屬於西方。它超越東方與西方,超越古老與新的。它比古老的更古老,比新的更新。對我來說,它比我從小耳濡目染的儒家、道家和佛家更本土。我感謝這三大派思想,因為是它們領我走向基督。基督使我的生命整合貫通,由於這整合,我很慶幸自己生為黃種人卻能接受白種人的教育。