行李箱男孩3:夜鶯之死 | 做自己 - 2024年11月
行李箱男孩3:夜鶯之死
世上所有的罪愆,都因自私終究凌駕了愛。
★年度暢銷小說《行李箱男孩》系列完結篇!
★出版人周刊、Book Page選為年度十大懸疑小說
★IndieNext當月選書、美國圖書館協會選書
「很久很久以前,有一對歌聲美妙可比夜鶯的姊妹。其中一個唱歌給皇帝聽。
另一個女孩因為嫉妒,也開始唱歌。皇帝聽見女孩的歌聲,希望能擁有她。
女孩說:只要你把我的姊妹殺了,我便為你唱歌!
皇帝發現原來她的心腸如此毒辣,便將女孩全家人都殺了……」
娜塔莎終於拿刀殺了長期家暴她的未婚夫麥可,之後在警方的重重戒護下逃跑。追查之下,原來她過去在烏克蘭的前夫也是遭到謀殺,嫌疑直指娜塔莎。紅十字會志工護士妮娜察覺事情絕不單純,不過她想:只要盯緊娜塔莎的女兒,娜塔莎一定會再次現身!
時間回到七十年前的烏克蘭。一對名叫歐嘉與歐珊娜的姐妹。歐珊娜聰明優秀有著一副好歌喉,但自從成為共產青年團的風雲人物,兩姐妹感情再也不復以往。後來她們資產階級的父親遭到當局槍斃。歐嘉心想:就是歐珊娜去密報的!沒想到過了不久,歐珊娜也不明死亡,死後以「人民的夜鶯」之名,為人傳頌。
此時,丹麥警方調查發現,娜塔莎的前夫曾寫過一篇奇怪的報導:關於一個名叫「夜鶯」的烏克蘭女間諜;並在寫完報導隔天遭人虐殺。同時,一個神祕的烏克蘭財團老闆,終於現身追殺娜塔莎母女。回到七十年前那一天,曾因這個人的一念之差,讓所有人都付出了代價……
時代令人傷感,而人性則是最廉價的交換。嫉妒之人看見鏡中的面容,或許連自己也會感到害怕。一對姐妹的宿命穿梭數十年,揪住了無辜的娜塔莎,她脆弱的母愛能否救得了女兒的性命?當妮娜發現罪大惡極之人有著一身悲傷的靈魂,她要如何面對內心的抉擇?
國際一致好評
妮娜從她上一次的冒險脫身之後,《夜鶯之死》是一本情節精細、無法釋卷的小說,穿梭在今日的自由丹麥、烏煙瘴氣的烏克蘭與其飽受飢荒折磨的蘇聯史達林主義下的三零年代之間。—John Powers, NPR's Fresh Air
這本書優美豐富又扣人心弦,心理舖陳深度完美,情節劇力萬鈞,這個故事緊抓住我的心,這位堅強、複雜且迷人的女性主角也讓我無法自拔地往下閱讀。妮娜是我心目中新一代的女英雄。—Lisa Unger, New York Times bestselling author of In the Blood
女性主義的激憤激發了這本帶有政治指向的小說,作者是丹麥的雙人組作家琳恩‧卡波布和安奈特‧斐瑞斯。妮娜全心全意為像娜塔莎這樣的女人伸張正義,是非常英雄式的作為。—紐約時報書評
這是北歐犯罪小說這迅速發展的類型中必讀的一本小說。—科克斯書評
兩姐妹恐怖的生命經歷伸向未來,與娜塔莎母女的命運相互碰撞,這本懸疑小說高潮迭起,讓人無法停止閱讀。—IndieNext 選書
娜塔莎是一個被家暴的難民,也是一個被謀殺的記者的遺孀,她精神不穩的八歲女兒凱特莉娜和她,同時被一個神秘又有權力的烏克蘭女人,還有認定娜塔莎殺了自己未婚夫手的丹麥警方追殺。兩條故事線最終在高潮處完美交融。—PLA LibraryReads Selection
現代和一九三四年烏克蘭的故事線交織在一起,關於兩姐妹饑饉的童年。這兩條支線最終接上,當然免不了結局獨特的轉折。—出版人週刊星級書評
妮娜是一個不完美的英雄,就是這一點讓她更加有魅力。—波士頓全球報
作者延續她們二○一一年北歐犯罪小說的暢銷作《行李箱男孩》那種緊湊的謀殺懸疑風格,再次由丹麥的紅十字會護士妮娜擔任主角,故事錯綜複雜又黑暗迷人。—The Sacramento Bee
喜歡歷史小說的讀者,會對一對成長在非常時代姐妹的描寫產生情感共鳴;而喜歡觸及女性議題的懸疑犯罪小說讀者,則會欣賞對書中兩個女人的描寫,她們一個人不惜一切代價要救自己孩子的性命,另一個人則想要隻身拯救世界。"—書單雜誌
既可怕又迷人。—Seattle Post-Intelligencer
喜愛行李箱男孩系列的讀者看了不會失望!—Library Journal
這組來自丹麥的小說家登峰造極,這本書已臻完美。—RT Book Reviews, Top Pick
琳恩‧卡波布和安奈特‧斐瑞斯再次交出一本充滿情感起伏的小說,以充滿深度和細節的角色駕馭了讀者的心。—Kittling Books
作者創造了一本複雜又引人入勝的懸疑犯罪小說,充滿迷人的角色,刺激的情節和血脈賁張的動作場面。—BookLoons
放眼北歐犯罪小說,琳恩‧卡波布和安奈特‧斐瑞斯是極好的作家。—Glenn Harper, International Noir Fiction
這是行李箱男孩系列的第三集,也是最後一集,適合喜歡懸疑(帶有輕微暴力血腥)的讀者閱讀,讀者會發現開頭得帶點血腥的原因,因為看到結局,他們將會喝采。—Suspense Magazine
千絲萬縷,絲絲入扣。—Criminal Element
該怎麼說呢?說這本書有娛樂性或看了很開心,感覺不太對,因為這本書會讓你因為同情主角的遭遇而感到悲憤交加,然而,這是一本你會很喜歡的書,情節不斷地推動你繼續往下看。或許要形容這本書最精準的詞是:刺激難忘。真的是一本很好看的書!—Barbara Fister, Scandinavian Crime Fiction
現代的故事主線交錯著一九三○年代烏克蘭引人入勝的支線,面對饑荒和抵抗富農的運動,兩個小女孩是故事的主角,一個八歲一個十歲,她們小時候做了什麼,誰又對她們做了什麼,這些事情經過了七十年之後依然迴旋不去。—Reviewing the Evidence
這是對蘇聯史達林主義一次精采的控訴,讓讀者直到結局之前都坐立難安—Deadly Pleasures
懸疑的氣氛緊抓住你的目光,角色遠不止是聰明的設定而已。—Extra (Ekstra Bladet, Denmark)
這本書寫得極好,擁有原創又懸疑的情節。—Politken (Denmark)
扣人心弦又步調緊湊。—The Jutland Post (Jyllands-Posten, Denmark)
敘事優雅,所幸整本書沒有任何類型小說的陳腔濫調,是一本極好的懸疑驚悚小說。—West Jutland News (JydskeVestkysten, Denmark)
作者簡介
琳恩‧卡波布 Lene Kaaberbøl
1960年生於哥本哈根,十五歲出版第一本書,至今已出版三十多部小說。長年創作兒童青少年奇幻小說,擅於塑造身處遙遠世界與時光的人物,筆下世界常有魔法元素,面對的難題與當代讀者相似,使讀者在閱讀時容易融入情節。著名的系列有《W.I.T.C.H.》、《The Shamer Chronicles》等,作品累積許多獎項,譯成超過三十國語言。
相關著作
《行李箱男孩》
《行李箱男孩2:消失的塔瑪斯》
安奈特‧斐瑞斯 Agnete Friis
記者、童書青少年文學作者,較著名的作品為《行李箱男孩》。
相關著作
《行李箱男孩》
《行李箱男孩2:消失的塔瑪斯》
譯者簡介
鄭郁欣
師大譯研所畢,喜歡想像、喜歡文字、喜歡講故事的兼職譯者。
音檔編號八十三:夜鶯 「繼續。」一個男人的聲音說著。 「我累了。」有點年紀的女人回答道,聽起來明顯不舒服而且推拒。 「但是很刺激啊。」 「刺激?」她的反應透著苦澀。「週六的一點餘興節目,你是這麼認為的嗎?」 「不是,我不是這個意思。」 他們說的都是烏克蘭語,他說得很快、很隨意,她則語帶遲疑。偶爾可以聽到背景傳來電玩的嗶嗶聲。 「對後代子孫來說很重要。」 那名老婦人笑了起來,不愉快的冷酷笑聲。「後代子孫,」她說:「你是說那孩子嗎?她不知道不是比較好嗎?」 「如果妳是這麼想的話。總之我們得回家了。」 「不。」她突然插話。「還沒。你當然可以再待久一點。」 「妳說妳累了。」男人說。 「沒有。沒有……那麼累。」 「我不想強迫妳。」 「不,我曉得的。你只是覺得很刺激。」 「忘記我說的話吧,太蠢了。」 「不,不會。孩子們都喜歡刺激的故事。童話故事。」 「我在想的是更貼近真實的東西。那種個人的親身經歷。」 又是一陣短暫停頓。接著,「不,讓我告訴你個故事吧。」老婦人突然這麼說。「一個童話故事。一則來自史達林之境的小小童話。很適合當成小孩子的床邊故事。寶貝,妳在聽嗎?」 嗶,嗶,嗶嗶。小孩子咕噥了些什麼,聽不清楚。顯然她的注意力都擺在電玩上,不過老婦人沒有因此停止說話。 她開始講起故事,像在背誦一般清楚明瞭。「很久很久以前,有一對姊妹。姊妹倆都有美妙的歌喉,連夜鶯聽到她們的歌聲都會停止歌唱。起先姊姊為皇帝而唱,讓非常多的人因此遭遇不幸。然後妹妹,出於憤恨,也唱起了歌。」 「妳說的是誰?」男人問。「是妳嗎?是我們認識的人嗎?」 老婦人無視他的提問。她的聲音透著苛刻,彷彿正在用這個故事懲罰他。 「當皇帝聽到妹妹的歌聲,他的心為之激動,他必須擁有她。」她繼續說。「『來我身邊,』他懇求著。噢,他真的出聲懇求了。『來我身邊,做我的夜鶯。我會給妳黃金和華服,還有奴僕隨伺在側。』」 老婦人說到這裡停住了。她似乎不打算繼續說下去,男人也不再催促。不過這個故事本身有著殘酷的必然發展,她必須把它說完。