小不點卡卡伊自己去上學 | 做自己 - 2024年11月

小不點卡卡伊自己去上學

作者:娜塔莉.迪耶戴雷
出版社:小樹文化
出版日期:2020年08月05日
ISBN:9789570487374
語言:繁體中文

【隨書附贈:親子溝通引導學習單──培養孩子獨立與自信】
暢銷法國二十年,法國小孩最愛的童年故事
給孩子自信、勇氣、學會面對困難
開啟親子對話最佳引導繪本
「聯合國兒童基金會兒童文學獎」、「法國普桑文學獎」獲獎作家

  小不點卡卡伊好小好小,他比姊姊伊蒂蒂還要小,比叢林裡的可可迪小猴子還要小,甚至比小灌木叢還要小。但是,卡卡伊依然可以用自己的方法面對困難與挑戰!

  小不點卡卡伊要去上學啦!

  上學前一天晚上,媽媽對卡卡伊說:
  「你已經長大了,明天開始,我希望你可以自己去上學!」

  隔天一大早,天還沒亮的時候,卡卡伊早早就起床,開心的帶著書包準備去上學。

  但是,在出發前,村裡的老奶奶叮嚀:
  「千萬不要偏離大馬路、不要在危險的草原上和任何人說話,也不要在任何地方逗留。」

  但是,上學的路上有好多好玩的東西,卡卡伊一不小心就有可能離開前往學校的道路,跟森林裡的小猴子一起玩耍、被五彩繽紛的小鳥吸引,甚至一不小心就踏進了危險的草原……

  究竟小不點卡卡伊,能不能靠著自己的力量,順利抵達學校呢?

本書重點

  1. 運用繪本培養孩子獨立與自信、試著用自己的方式面對困難
  故事給孩子的力量無可限量。《小不點卡卡伊自己去上學》中,儘管卡卡伊好小好小,但他依然有著自信與勇氣,學會一步步獨立、自己去上學!作者娜塔莉‧迪耶戴雷創作「小不點卡卡伊系列」的初衷,就是為了讓孩子明白,就算自己不高也不強壯、就算我們只是孩子,也能用自己的方式解決困難。

  2. 開啟親子溝通最佳引導繪本
  《小不點卡卡伊》系列繪本除了有可愛有趣的故事,在故事中也蘊含著許多小小含義,是開啟親子溝通最棒的契機。在《小不點卡卡伊自己去上學》中,家長可以透過故事,帶孩子了解上學途中需要注意的事情、避開危險。從故事中讓孩子了解上學途中應該注意的安全事項,比起單純的說理與叮嚀,能讓孩子更容易記住、效果更好。

  3. 獨具非洲風格的繪本,帶領我們體驗世界另一端的風情
  作者娜塔莉‧迪耶戴雷因為父親工作原因,從小居住在非洲迦納,也因此在她的作品中經常可以看見充滿非洲風情的顏色與元素。豐富活潑的圖畫吸引著孩子的目光,讓孩子的童年生活充滿繽紛的色彩,並且從繪本裡,體驗不一樣的異域風情。

  4. 隨書附贈「親子溝通引導特輯」,幫助家長與孩子溝通對話
  隨書附贈的「親子溝通引導特輯」共提出四大主題,提供家長溝通對話靈感,讓親子交流不再困難。除此之外,更附贈「跟著卡卡伊,一起學算術」,提供了三大練習讓孩子了解加法,是開學前家長必備的家庭用書。

名人推薦

  【兒童文學界、教育界開學歡樂推薦】
  李貞慧|作家、英文繪本推手
  林晉如|教育部閱讀推手、岡山國小老師
  黃筱茵|兒童文學工作者
  葛容均|國立台東大學兒童文學研究所助理教授
  葛琦霞|悅讀學堂執行長
  趙崇甫(大樹老師)|育兒顧問
  蔡幸珍|資深閱讀推手、兒童文學作家
  賴嘉綾|作家、繪本評論
  嚴淑女|童書作家與插畫家協會台灣分會會長(SCBWI-Taiwan)

讀者好評

  *法國讀者熱愛推薦*

  「我跟女兒都超愛小不點卡卡伊系列。我們已經看完三本書了,但是一點也不厭倦!故事裡總是會告訴孩子一些小小的美德!」──pamela
 
  「我推薦幼兒園的孩子閱讀這本書。我兒子的未婚妻也用這本書教導他們閱讀與書寫,因此我自然而然買了好幾本小不點卡卡伊系列作品。孩子們每天都想聽卡卡伊的故事!」──titine

  「超棒的系列、超棒的故事與插圖。這是每間學校圖書館都應該有的故事書。」──DOS REIS Laetitia

  「這是一個適合親子共讀,也適合孩子自行閱讀的超棒故事。故事內容甚至可以用來表演話劇,我和兒子都很喜歡!」──Deb

  「收到這本書的3歲小男孩萊安德很愛這個故事,我必須唸好幾次給他聽。」──M. F. Isabelle

  *適讀年齡:3~9歲
  *無注音

作者簡介

娜塔莉.迪耶戴雷(Nathalie Dieterlé)

  出生於非洲迦納,童年時光在非洲喀麥隆度過的迪耶戴雷,從兒童時期就跟隨在落後地區擔任醫師的父親旅居國外,這段異國歲月也影響了她在文字和圖畫上的創作,讓她的作品中充滿非洲風情。

  畢業於巴黎培寧根圖像設計學院,並赴史特拉斯堡專攻插畫藝術,迪耶戴雷經過一連串扎實的專業培訓後,踏入圖書創作領域。現已出版60幾本作品,其經典的《小不點卡卡伊》系列在法國暢銷二十年,成為法國小孩童年必讀經典繪本。

  除此之外,迪耶戴雷的作品《小不點卡卡伊與生氣的巨人》也曾榮獲「法國普桑文學獎」;與科蕾特‧聿斯-大衛合著的《小難民塔莉亞》(小樹文化),也榮獲「聯合國兒童基金會兒童文學獎」。

譯者簡介

王卉文

  畢業於淡江大學法文系,曾任職於信鴿法國書店,現在也繼續為了推廣插畫藝術及出版的多元性持續努力。對童書繪本懷抱強烈的熱情,除了透過網路與國外專業人士交流,目前也在各地演講、朗誦故事,與臺灣大大小小的讀者分享法文繪本的美好。

  2016年由信鴿法國書店申請法國政府補助,代表前往巴黎接受兒童文學出版品相關課程,期待為引進更多優質的繪本作品盡一份心力。2017年完成圖爾大學遠距兒童繪本評鑑課程。譯有《我的星星在哪裡》(青林)、《摸摸看!我的超大啟萌書》、《很久很久以前……大家來過河》、《不會很複雜》、《奧斯卡的小紅船》(三民)、《小難民塔莉亞》、《小不點卡卡伊系列》(小樹文化)。
 


相關書籍