我的第一堂日文專題寫作課「全新修訂版」 | 做自己 - 2024年11月
我的第一堂日文專題寫作課「全新修訂版」
寫好一篇日文寫作必備的一本書!
佳評如潮推出全新修訂版!
★如果你是以下學習者,絕對不能錯過此書!
○研究計畫不知該怎麼計劃的人
○畢業論文不交論文不能畢業的人
○論文寫作想在論文課拿高分的人
○考國內日文研究所想唸研究所的人
○赴日留學以日本研究所為目標的人
○研究所課堂發表不知道怎麼準備課堂發表資料的人
○看懂日文報紙想把日本三大報(読売、朝日、毎日)當國內報紙看的人
○日商報告在日商工作必須繳交日文報告的人
○日文投稿想測試日文文筆的人
★猶如名師親自指導,每學一課,實力就向上一層;精彩的內容,打通你日文寫作的任督二脈!
本書共有15課,每學完一課,功力就往上提升一層;每看過一次,實力就向上提升一階;全書字字珠璣,說是寫作寶典亦不為過;宛如字典班的好用是為什麼呢?請看本書精彩內容:
第1課專題報告或學術論文上常使用的文體
您曾在日文寫作時,不知道該用什麼文體嗎?從這一課就可以清楚知道專題報告或學術論文注重客觀引述、中立立場論述,因此常用的是「である」、「る」文體。
第2課找尋研究方向與訂定研究題目
如何決定研究方向與研究題目呢?本課告訴您找尋研究方向的訣竅,以及訂定研究題目的技巧,讓您能迅速建立文章內容的方向。
第3課日文句號、逗號的使用
您知道日文文章中隨著「句號」、「逗號」標點符號的位置不同,句子意思也會有所改變嗎?本課詳細說明標示日文「句號」、「逗號」標點符號的原則,讓您不會再標錯標點符號。
第4課日文文章常見各種標點符號與正確的格式使用
為了能清楚地表達文章主旨,一定要認識正確的標點符號標法。本課不僅讓你認識日文各種標點符號的含意,還可以學習專題報告或學術論文上常見的標點符號的正確使用方式。透過學習正確的標點符號、文章格式使用方式,與外界意念溝通將會暢行無阻。
第5課專題報告或學術論文之文章表現注意要點
要怎麼樣才能寫作日文文章不僅正確,而且優美呢?只要學會各詞性名詞化的表現,或是名詞與助詞的連接表達,都有助於提升遣詞用句的格調。
第6課日文參考書目羅列方式
何謂參考書目?使用上又須考量什麼優先順序呢?本課將會告訴您撰寫專題報告或學術論文時,參考書目的重要性,以及參考書目羅列的排序原則,讓您引用時更加輕鬆自如。
第7課日文加入註腳的方式
撰寫專題報告或學術論文時,須引用參考資料、文獻,且絕對不要忘記交代資料的來源、出處,因此加入註腳可說是非常重要。本課將會學習標示「脚注」的方法、注意事項和參考範例,只有好好交代資料來源、出處,才不會觸犯著作權法。
第8課撰寫研究動機,附錄資料「國內研究所概況」(2015年版)
研究計畫書非常重要,因此撰寫研究計畫書須具備什麼樣的基本要項呢?其中,研究動機是首要條件,因此本課將會說明撰寫研究動機的訣竅、常見的日文表現句型及參考範例。
第9課日文引用格式(一)
撰寫專題報告或學術論文,需要適時適宜地引用參考書目,而引用的參考書目,更需要如實交代資料的來源、出處。本單元要學習如何將參閱書籍、資料、學說,嵌入自己的專題報告或學術論文當中。
第10課日文引用格式(二)
接續上一課,本課將要更進階地學習「一大段文章的引用方式」、「摘要重點式的引用方式」,以及各類視覺影像(圖表、照片等)的引用情形,讓您不管引用什麼內容都能得心應手。
第11課撰寫先行研究
什麼是先行研究?撰寫先行研究時,又該如何著手呢?本課要告訴你只要熟悉引用方式,就能順利撰寫先行研究。此外,並說明各個先行研究之間的關係,以及撰寫論文時常使用的日文接續詞。
第12課常見的研究方法與推論方式
常見的研究方法有哪些?客觀推論論點的方式又是什麼?本課將會仔細說明常見的研究方法和客觀論點推論的方式,讓您能選擇適合自己領域專攻的研究方法與推論方式。
第13課撰寫研究內容與研究方法
撰寫研究計畫書終於來到第三要項「研究內容與研究方法」。題目訂定太過含糊、考察的標的沒有具體化,都可以在此再次說明。此外,本課還會學習限定研究內容、定義、時代分期的概念。
第14課撰寫研究價值(意義)與今後課題
研究計畫書所必備的第四要項為「研究價值(意義)與今後課題」。研究有何意義、又有何價值,正是該論文是否有必要存在的關鍵點。因此本課要學習的是研究價值與研究意義的區別,以及今後課題的必要性。
第15課研究計畫書以及研究所課堂發表或是學術會議上口頭發表範例
本課不但有完整版的研究計畫書範例,還會說明以完成的研究計畫書為原點,發展至論文目次的技巧。再加上研究所課堂上發表資料(或是學術研討會議上口頭發表資料)的範例,讓您一看就懂,一學就會。
★本書4大特點:
特點1教學循序漸進,最好學!
新手入門專題報告與論文寫作該從何下筆?本書從最基本的日文寫作格式,以及專題報告或學術論文上應該使用的文體,循序漸進地進入撰寫論文一開始所必需的研究題目,再由淺而深地到研究內容、研究方法、參考書目、註腳等等,讓您按部就班地認識日文專題寫作。此外,每一課後面還有練習題,一本學完,保證寫作論文得心應手!
特點2解說簡單易懂,最好看!
一想到要撰寫專題報告以及畢業論文就一個頭兩個大嗎?看似深奧難懂的日文專題寫作課,在教學經驗豐富名師的解說下,變得簡單易懂,就好像指導教授隨時在您的身邊,幫您解答對於論文寫作的各種疑難雜症。一書在手,學習論文寫作效率佳!
特點3論文範例豐富,最好抄!
在撰寫論文之前想要多方參考一下前人的論文?不需要上圖書館,本書蒐集了數篇範例,學習完課程內容,立即能參考應用!例如第2課中所列舉出的數個大四畢業論文題目和碩士論文題目,內容從社會、教育、文化到文學,範圍廣泛,參考價值高!
特點4台灣國內研究所概況統覽,最好用!
想報考國內的日文研究所,還得一所一所上網查詢各研究所的資料?本書詳列國內各個研究所的概況,這麼完整又詳盡的輔助資料,讓您考研究所,事半功倍!
★教育界、學術界一致推崇、聯合推薦!
.東吳大學日文系前系主任林雪星博士
這本書適用於初 學者甚至高級日文程度者,內容循序漸進、深入淺出,並配合實例。秋桂老師與落合老師體貼地從日文論文的撰寫格式、標點符號、研究步驟,乃至於參考書目的引 用方式,一一詳盡解說。不僅對必須繳交日文報告的大學生及撰寫碩博士論文的研究生有極大助益,即使自學者也能跟隨本書逐漸提升日文寫作能力。
.中央研究院周玉慧博士
本書從專題報告或學術論文上常使用的文體,至研究計畫書以及研究所課堂發表,或是學術會議上口頭發表範例,面面俱到,如果有了這些常識,出國留學、發表論文將迎刃而解,因此誠摯地推薦這本好書。
作者簡介
曾秋桂
日本廣島大學博士
曾任台灣日本語文學會理事長
現任淡江大學日文系教授
台灣日本語文學會顧問
台灣日語教育學會理事
日本森鷗外紀念學會海外評議委員
淡江大學村上春樹研究中心主任
落合由治
日本安田女子大學博士
曾任台灣日本語文學會副理事長
現任淡江大學日文系教授
台灣日本語文學會理事
台灣日語教育學會理事
淡江大學村上春樹研究中心副主任
推薦序 林雪星
推薦序 周玉慧
作者序 曾秋桂
作者序 落合由治
如何使用本書
第1課 專題報告或學術論文上常使用的文體
第2課 找尋研究方向與訂定研究題目
第3課 日文句號、逗號的使用
第4課 日文文章常見各種標點符號與正確的格式使用
第5課 專題報告或學術論文之文章表現注意要點
第6課 日文參考書目羅列方式
第7課 日文加入註腳的方式
第8課 撰寫研究動機
附<台灣國內碩、博士班,碩士在職專班概況2015>
第9課 日文引用格式(一)
第10課 日文引用格式(二)
第11課 撰寫先行研究
第12課 介紹常見的研究方法與推論方式
第13課 撰寫研究內容與研究方法
第14課 撰寫研究價值(意義)與今後課題
第15課 研究計畫書以及研究所課堂發表或是學術會議上口頭發表範例
參考文獻
推薦序
當秋桂老師告訴我要出版《我的第一堂日文專題寫作課》並要我幫忙寫推薦序時,我相當高興,二話不說就答應下來,因為這是一本難得專門針對日文專題寫作的書,國內書店有許多如何寫中文論文或報告的書,就缺乏一本專門介紹如何用日文寫研究報告或論文的書,因此秋桂老師及落合老師集多年的教學及指導的經驗,寫出這一本專書,可說解決了許多學生的煩惱。
回溯我與秋桂老師及落合老師的緣分,可追溯至1986年起。同樣是交流協會獎學生的我們,86年我自國立廣島大學學成將回國,而秋桂老師繼我之後在同一個研究所下,將開始她的留學生涯。在研究方面,秋桂老師專攻日本文學特別是夏目漱石的研究,近年來也發表了許多有關夏目漱石的論文及專書。在教學方面,則在東吳大學日本語文學系碩士班教授日本文學的課程時,指導出許多研究生寫出有相當份量的研究漱石作品的論文。最近,則是指導研究生研究村上春樹的作品,而接受指導的研究生也活躍於各學會上。
落合由治老師的碩士課程同樣在國立廣島大學完成,之後指導教授永尾章曹教授自廣島大學退休,繼而轉至安田女子大學任教時,落合老師便至安田女子大學追隨老師研究,並順利取得博士學位。落合老師專攻語學,尤其是日語文章論,對於論文指導相當認真仔細,而其本人所寫的文章每每受到日本老師的稱讚,說是已不多見的美文。落合老師和秋桂老師在廣島大學時相知相識,進而踏上地毯的那一端共組甜蜜的家庭,在學問上也相攜相扶,於淡江大學先後升等教授。《我的第一堂日文專題寫作課》是落合老師與秋桂老師第一本共同的教科書創作。
一般學生在日文寫作時,總是依照中文書寫的習慣,無視句號、逗號等日文標點符號的用法,或是日文參考書目的羅列方式、日文論文中加入註腳的方式、引用格式等等。另外對學生而言,最困難也是最基本的,還是如何找尋研究方向與訂定題目,接著如何撰寫研究計畫或研究小論文。這些問題該如何解決?在《我的第一堂日文專題寫作課》中均有詳細的介紹。本書共分成15課,從專題報告或學術論文上常使用的文體,至研究計畫書以及研究所課堂發表,或是學術會議上口頭發表範例,面面俱全,如果有了這些常識,出國留學發表論文將迎刃而解,因此誠摯地推薦這本好書。
東吳大學副教授
林雪星
於2010年8月於外雙溪研究室
推薦序
二十年前,筆者和秋桂老師、落合老師結識於日本廣島大學。當時秋桂老師正就讀社會科學研究科博士課程二年級,並且擔任廣島大學台灣同學會會長,落合老師為社會科學研究科碩士班二年級學生,而筆者則剛進入心理學碩士班。因緣際會使我們同在廣島大學念研究所,更因相似的理想抱負與人生信念成為彼此鼓勵、相互提攜的知心好友。
秋桂老師對學問、對教育、對家國都充滿熱忱與責任感。她於1993年3月取得博士學位,同年8月成為淡江大學日文系副教授,2006年2月升等為日文系教授,並於2005年至2008年間擔任台灣日本語文學會理事長。
落合老師為人溫和,對學生很有耐心,對人、事、物都有自己一套獨到的見解。1993年碩士畢業,1994年來台,進入淡江大學日文系擔任講師,又於1999年回日本攻讀博士,2003年取得博士學位,升任淡江大學日文系副教授,2009年8月升等為教授。
除了研究與教學工作,兩位老師亦費心為台灣日文學界服務。目前秋桂老師擔任台灣日本語文學會顧問及台灣日語教育學會理事,落合老師為台灣日本語文學會副理事長。秋桂老師與落合老師治學態度專注而嚴謹,栽培學生與後進不遺餘力,對台灣日本語文學界有極大貢獻,「勤學不怠、誨人不倦」可說是他們的最佳寫照。
筆者於1995年回台,進入中央研究院任職。在繁忙的研究、教學及家庭生活中,我們總會想辦法抽出時間見見面,聊聊近況、分享心得。兩位老師時常提及台灣學生學習日文總會面臨各種瓶頸,特別是在日文寫作與論文書寫等方面。台灣與日本地緣相近,不少學生對於日本流行文化耳熟能詳,生活日語常能朗朗上口,然而一旦提筆為文,則往往不知從何處著手,內容不知所云,缺乏邏輯與章法。
近幾年來,這種情形日益嚴重,坊間可供參考的書籍卻甚少。眼見莘莘學子無所適從,秋桂老師與落合老師憂心之餘,針對日文論文書寫常見問題,投入龐大心力進行整理。千呼萬喚下,這本《我的第一堂日文專題寫作課》終於出爐了!
這本書適用於初學者甚至高級日文程度者,內容循序漸進、深入淺出,並配合實例。秋桂老師與落合老師體貼地從日文論文的撰寫格式、標點符號、研究步驟,乃至於參考書目的引用方式,一一詳盡解說。不僅對必須繳交日文報告的大學生及撰寫碩博士論文的研究生有極大助益,即使自學者也能跟隨本書逐漸提升日文寫作能力。
筆者十分高興能搶先拜讀《我的第一堂日文專題寫作課》這本書,字裡行間均透露秋桂老師與落合老師撰寫此書的用心,更展現出他們的專業學養。筆者有幸推薦此書,相信讀者必能從中獲益匪淺!
中央研究院民族學研究所副研究員
周玉慧
謹識於2010年8月
自序
念大學時,研究風氣還不發達。大學畢業後,隨即赴日進修。雖然在國內已經受過完整的大學日文教育,但沒有接觸過研究,也沒有撰寫論文的歷練,所以從參加日本交流協會考試所需的研究計畫撰寫,至到達日本之後用研究生身分報考日本碩士班考試所需的12000字的小論文,還有進日本研究所後的各類發表與報告的準備,真是一路跌跌撞撞,坎坷不堪。當時曾經在心中默默地許下願望:「如果有朝一日學成歸國,有機會站在講台上執教鞭授課的話,必定要盡全力完善地教導學生如何撰寫基本的研究計畫書、報告書。」
此心願,很高興多年來在任教的大學得以付諸實現。今日承蒙瑞蘭出版社社長愿琦、愛徒編輯仲芸的愛戴及多次善意地催促之下,才能有機會將多年教書的經驗,融入《我的第一堂日文專題寫作課》當中,化作一字一句呈現在讀者的面前,此時心中無限感激。
本書安排了15課,內容有基本的日文文章寫作的正確格式、引用格式、基本的研究概念,同時也選了幾篇初學學生當時的寫作範例(已經一一徵得本人的同意),以及國內日文相關研究所的資訊總整理。此外,當中也穿插了學生常犯的錯誤解說、常用日文句型解說,適合獨學或當教科書使用。待全盤了解之後,保證各位讀者可以獨力寫作一份不錯的研究計畫書,不必懷疑!
莘莘學子們!你們絕對會成功的!因為你們懂得永不放棄的真諦。誠心誠意祝福你們!
淡江大學日文系教授
曾秋桂
2010年7月