Ça rentre, ça sort ! Totonu i’’i, fafo i o!: Un livre d’’images pour les enfants (Edition bilingue français-samoan) | 做自己 - 2024年10月

Ça rentre, ça sort ! Totonu i’’i, fafo i o!: Un livre d’’images pour les enfants (Edition bilingue français-samoan)

作者:
出版社:
出版日期:2017年10月09日
ISBN:9781978086142
語言:繁體中文

Livre bilingue fran ais-samoan" a rentre, a sort " - Que le voisin rousp te, que Ruby se moque de lui et que l'institutrice de la maternelle ne soit jamais contente, William s'en moque bien. Quelle chance d'avoir deux oreilles: a entre par l'une et a sort par l'autre. Aujourd'hui, William ne pr te l'oreille qu' une seule personne... chos de la presse et des lecteursCocasse - M nstersche Zeitung Les illustrations sont po tiques et amusantes - Ruhrpottkids Beaucoup de choses dire avec peu de texte et beaucoup d'images ...] Ces images sont formidables - Amazon Customer ReviewSympathique - Muensterland Zeitung Les personnages de Lena Hesse voquent la bande dessin e, sans tre ni trop cools ni trop modernes, ils restent sympathiques sans tomber dans le kitsch. - Ruhr Nachrichten ... un cadeau id al pour les coll gues min s par le stress, qui prennent bien des choses trop coeur. Il y en a qu'il faut tout simplement ignorer: a rentre par une oreille, a sort par l'autre - Papillionis Blog


Philipp B. Winterberg M.A. - Bibliographie* Je suis petite, moi ? (100+ langues)* Egbert rougit (50+) * Ça rentre, ça sort ! (40+)* Cinq mètres de temps (30+)* L’endroit le plus sûr au monde* Compostelle en smoking* Friendsalarm! WorldwidePlus: www.philippwinterberg.comUn livre international pour enfants destiné à tous les pays de la terreDe l’afar au zoulou: le livre d’images Je suis petite, moi ? (ISBN: 1492309818) a été traduit en plus de cent langues depuis sa parution.L’histoire de l’auteur Philipp Winterberg est disponible dans une langue nationale au moins, et ce pour tous les pays de la terre: c’est le premier livre pour enfants couvrant la totalité du globe.Dans Je suis petite, moi ?, petits et grands lecteurs accompagnent la petite Tamia dans un voyage sortant de l’ordinaire, pendant lequel elle découvre que la grandeur est relative et qu’elle-même est tout à fait comme il faut. Magique, selon le magazine spécialisé Eselsohr; Merveilleusement adapté aux familles et aux jardins d’enfants bilingues, est l’avis du journal Börsenblatt; quant au magazine littéraire américain Kirkus Reviews, il en fait ainsi l’éloge: Raconté avec des mots simples et pleins de charme et des images débordant d’imagination .Plus de deux cents traducteurs ont déjà travaillé sur le livre international pour enfants. Les trouver a parfois duré des mois: J’ai cherché un traducteur tibétain pendant pratiquement un an, raconte Winterberg. Entre-temps, le livre est disponible dans des centaines de combinaisons de langues, comme, par exemple, espagnol-tagal ou allemand-tigrinya, une langue parlée en Éthiopie et en Érythrée et dont le graphisme rappelle des dessins d’enfants.Au cours des prochaines années et décennies, le projet du livre international pour enfants ne cessera de grandir: l’objectif est de faire traduire peu à peu Je suis petite, moi ? en plus de cinq cents langues.


相關書籍