書架日文,書架的日語翻譯,書架日文怎麽說,日文解釋例句和用法 | 書架日文
書架日文翻譯:[ shūjià ] 本棚.書架.『量』個.…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋書架日文怎麽說,怎麽用日語翻譯書架,書架的日語例句用法和解釋。
简体版日本語English登入註冊網站工具設為首頁收藏本站英語翻譯日語翻譯法語翻譯俄語翻譯韓語翻譯漢語辭典造句句子翻譯當前位置:綫上翻譯>日語翻譯>"書架"的日文書架的日文音標:[shūjià] 中文發音: 日文發音:"書架"の意味"書架"的意思用"書架"造句日文翻譯手機版本棚.書架.『量』個."書"日文翻譯: (4)手紙.書簡.家書/家から(へ)の手紙.上書/書狀を差しあげる..."架"日文翻譯: (1)(架兒)(棒狀のものを組み合わせて作った,物を支えたり載せたり掛..."旋轉書架"日文翻譯: かいてんしょか"書架式揚聲器"日文翻譯: ブックシェルフがたスピーカブックシェルフ形スピーカ"帶書架閱覽桌"日文翻譯: キャレル個人用読書席こじんようどくしょせき"密集式布置的書架"日文翻譯: しゅうみつしょかコンパクトスタック"書札"日文翻譯: 札記,書信,書札,尺牘例句與用法TSUNAと,本においてTSUNAを実踐し知的欲求を満たす本棚通信システム「ボクダナ」を提案し紹介した。
在TSUNA和書本里,提出并介紹實踐TSUNA,滿足求知欲的書架通信系統。
「ボクダナ」では,全ての本に書籍情報を含んだ無線タグをつけ,本棚には無線タグのリーダ?ライターをつけた。
在自我感覺系統里,在所有書本里安裝包含書籍信息的無線終端電纜,并在書架里安裝無線電纜的主要點火器。
なお,表8には示していないが,実態調査によれば多文化コーナー(書架)のあるところは786館(30.6%)となっている.此外,表8中沒有表示的,在實際調查中發現的具有多文化角(書架)的圖書館786所(30.6%)。
論文の質と難度を數段階に分類した共通の評価用シールを設け,共用書架の既読論文にシールとコメントを記す,という方法である.這是設置將論文的質量和難度分成數個等級的共同的評價用貼紙,在公用書架上的已讀論文中加入貼紙和評價的方法。
音聲資料は,NHKラジオ第1放送の朗読番組「私の本棚」で男性アナウンサ1名による朗読(1回分,15分間,全85文)の音聲を録音したものを使用した.語音資料使用了NHK無線電臺第1廣播的朗讀節目“我的書架”中一名男播音員朗讀(1次,15分鐘,共85句)語音的錄音。
TSUNAを表現するインターフェイスとして,「つながり」を可視化する光るしおりの「ボクマーク」,人の本棚の覗き窓「ボクマド」,人の本棚を立ち読みする「ボクブック」,の內容について述べた。
作為體現TSUNA的界面,論述了聯系可視化的明顯的向導標識,人在書架的偷窺窗口,人在書架旁站著看書等相關內容。
TSUNAを表現するインターフェイスとして,「つながり」を可視化する光るしおりの「ボクマーク」,人の本棚の覗き窓「ボクマド」,人の本棚を立ち読みする「ボクブック」,の內容について述べた。
作為體現TSUNA的界面,論述了聯系可視化的明顯的向導標識,人在書架的偷窺窗口,人在書架旁站著看書等相關內容。
前者には,キーワードを指定して,そのキーワードを含むテキスト情報を抽出するキーワード検索があり,後者には,図書に利用される十進分類や書棚による分類などの階層的な分類に従ってブラウジングする方法がある.前者中有指定關鍵詞、提取出包含該關鍵詞的文本信息的關鍵詞檢索,后者中有按照用于圖書的十進分類或書架的分類等層級性分類進行瀏覽的方法。
後者の例でも,指差しながら「そこに」と言う代わりに,「あなたの右後ろ2.7mにあるベージュの本棚の上から3段目,右端から75 cmあたりのところにあるファイル」と言えば,同じ情報が伝わり會話が成立する.后一個例子中,同樣代替一邊用手指一邊說“在哪兒” ,而說“你身后的右側2.7m處的淺茶色的書架上的第3層,從右端開始75cm左右的地方有文件” ,也是一樣可以傳遞情報,會話也是成立的。
次世代サイバースペースの研究 次世代サイバーノレッジの研究 本を介して人とつながり,人の本棚を覗いて新しい本と出會える本棚”ボクダナ”?モノを介したコミュニケーションコンセプトTSUNAとユビキタス環境におけるTSUNAの実踐?下一時代的信息空間研究 下一時代信息知識研究 以書本為媒介與他人建立關系.在瀏覽他人的書架發現新書時的書架自我感覺.在TSUNA和普及環境下以物質為媒介進行的TSUNA實踐交流概念更多例句
简体版日本語English登入註冊網站工具設為首頁收藏本站英語翻譯日語翻譯法語翻譯俄語翻譯韓語翻譯漢語辭典造句句子翻譯當前位置:綫上翻譯>日語翻譯>"書架"的日文書架的日文音標:[shūjià] 中文發音: 日文發音:"書架"の意味"書架"的意思用"書架"造句日文翻譯手機版本棚.書架.『量』個."書"日文翻譯: (4)手紙.書簡.家書/家から(へ)の手紙.上書/書狀を差しあげる..."架"日文翻譯: (1)(架兒)(棒狀のものを組み合わせて作った,物を支えたり載せたり掛..."旋轉書架"日文翻譯: かいてんしょか"書架式揚聲器"日文翻譯: ブックシェルフがたスピーカブックシェルフ形スピーカ"帶書架閱覽桌"日文翻譯: キャレル個人用読書席こじんようどくしょせき"密集式布置的書架"日文翻譯: しゅうみつしょかコンパクトスタック"書札"日文翻譯: 札記,書信,書札,尺牘例句與用法TSUNAと,本においてTSUNAを実踐し知的欲求を満たす本棚通信システム「ボクダナ」を提案し紹介した。
在TSUNA和書本里,提出并介紹實踐TSUNA,滿足求知欲的書架通信系統。
「ボクダナ」では,全ての本に書籍情報を含んだ無線タグをつけ,本棚には無線タグのリーダ?ライターをつけた。
在自我感覺系統里,在所有書本里安裝包含書籍信息的無線終端電纜,并在書架里安裝無線電纜的主要點火器。
なお,表8には示していないが,実態調査によれば多文化コーナー(書架)のあるところは786館(30.6%)となっている.此外,表8中沒有表示的,在實際調查中發現的具有多文化角(書架)的圖書館786所(30.6%)。
論文の質と難度を數段階に分類した共通の評価用シールを設け,共用書架の既読論文にシールとコメントを記す,という方法である.這是設置將論文的質量和難度分成數個等級的共同的評價用貼紙,在公用書架上的已讀論文中加入貼紙和評價的方法。
音聲資料は,NHKラジオ第1放送の朗読番組「私の本棚」で男性アナウンサ1名による朗読(1回分,15分間,全85文)の音聲を録音したものを使用した.語音資料使用了NHK無線電臺第1廣播的朗讀節目“我的書架”中一名男播音員朗讀(1次,15分鐘,共85句)語音的錄音。
TSUNAを表現するインターフェイスとして,「つながり」を可視化する光るしおりの「ボクマーク」,人の本棚の覗き窓「ボクマド」,人の本棚を立ち読みする「ボクブック」,の內容について述べた。
作為體現TSUNA的界面,論述了聯系可視化的明顯的向導標識,人在書架的偷窺窗口,人在書架旁站著看書等相關內容。
TSUNAを表現するインターフェイスとして,「つながり」を可視化する光るしおりの「ボクマーク」,人の本棚の覗き窓「ボクマド」,人の本棚を立ち読みする「ボクブック」,の內容について述べた。
作為體現TSUNA的界面,論述了聯系可視化的明顯的向導標識,人在書架的偷窺窗口,人在書架旁站著看書等相關內容。
前者には,キーワードを指定して,そのキーワードを含むテキスト情報を抽出するキーワード検索があり,後者には,図書に利用される十進分類や書棚による分類などの階層的な分類に従ってブラウジングする方法がある.前者中有指定關鍵詞、提取出包含該關鍵詞的文本信息的關鍵詞檢索,后者中有按照用于圖書的十進分類或書架的分類等層級性分類進行瀏覽的方法。
後者の例でも,指差しながら「そこに」と言う代わりに,「あなたの右後ろ2.7mにあるベージュの本棚の上から3段目,右端から75 cmあたりのところにあるファイル」と言えば,同じ情報が伝わり會話が成立する.后一個例子中,同樣代替一邊用手指一邊說“在哪兒” ,而說“你身后的右側2.7m處的淺茶色的書架上的第3層,從右端開始75cm左右的地方有文件” ,也是一樣可以傳遞情報,會話也是成立的。
次世代サイバースペースの研究 次世代サイバーノレッジの研究 本を介して人とつながり,人の本棚を覗いて新しい本と出會える本棚”ボクダナ”?モノを介したコミュニケーションコンセプトTSUNAとユビキタス環境におけるTSUNAの実踐?下一時代的信息空間研究 下一時代信息知識研究 以書本為媒介與他人建立關系.在瀏覽他人的書架發現新書時的書架自我感覺.在TSUNA和普及環境下以物質為媒介進行的TSUNA實踐交流概念更多例句