踢拳 | 踢拳

踢拳(kickboxing), Kickboxing這個詞的意思包含有賽事稱呼的含義,以及部分站立格鬥技的統稱。

按技術體系劃分曾經主要代表“踢拳”的技術體系分為美式和日式兩種, ...反饋分享複製鏈接請複製以下鏈接發送給好友https://baike.baidu.hk/item/踢拳/4889014複製複製成功踢拳編輯鎖定踢拳(kickboxing),Kickboxing這個詞的意思包含有賽事稱呼的含義,以及部分站立格鬥技的統稱。

按技術體系劃分曾經主要代表“踢拳”的技術體系分為美式和日式兩種,美式風格由喬·劉易斯推廣,日式踢拳的技術體系在拳腿結合技術上非常先進,直接吸收西洋拳技術中能適合夾雜在空手道和泰拳體系當中使用的拳法腿法、膝法及肘法,並以三回合比賽規則對抗為主的部分實用技術。

中文名踢拳外文名kickboxing始發於50年代中期源    於日本風格種類兩種目錄1基本信息▪風格▪踢拳名人2誤解3歷史發展▪起因▪日式踢拳▪歷史高手4主要特點▪綜合性▪區別踢拳基本信息編輯踢拳風格“踢拳”這個稱謂已經等同於日式的kickboxing以及所謂的“荷式kickboxing”。

荷蘭的kickboxing技術屬於日式踢拳的另一種形式(或者叫延伸),其以拳手自己參與比賽得到的經驗與戰鬥體會所領悟出來的不足技術作為改良目標,通過參賽不斷鑽研改良後的技術和實踐提高自身所研究的技術手段;令日式(或者叫“荷式”)踢拳技術達到了非常高的水準和實力,荷式踢拳技術當中的X型攻擊組合策略就聞名天下。

日式踢拳和荷式踢拳相互借鑑技術研究成果使得“踢拳”這門武藝技術在水平上達到世界搏擊術的主流地位,這也説明了kickboxing本身就沒有設下什麼國度的界限標準,不同國籍的踢拳愛好者只要對此格鬥術有濃厚興趣就可以互相進行學習、交流。

日式踢拳手從來都不介意外國人學習自己的踢拳技術,也不介意自己學習外國人的踢拳技術;而這種開放的心態正是踢拳如今成為主流格鬥技的基礎所在。

之前所稱的踢拳道、自由搏擊等翻譯與踢拳毫無關係,翻譯存在本質性的誤差。

注:當年踢拳(kickboxing)傳入中國時,被香港人翻譯成“自由搏擊”,自由搏擊這個詞原意是指踢拳,但是為了吸引大眾參與所以翻譯成自由搏擊。

而並非翻譯不對,因為kick是踢,boxing是拳或拳擊,所以正確的翻譯是踢拳。

而自由搏擊現時的含義則是指包含各種武術體系在內的格鬥術。

具體內容包括三大類體系:包括以踢拳、泰拳、散打、西洋拳、法國踢腿術、空手道、跆拳道、合氣道等武術為主的站立格鬥技術體系、以日本柔道、中國摔跤、希臘摔跤等武術為主的屬於過渡性銜接的站立/地面雙重理論格鬥技術體系、以巴西柔術、日本柔術等武術為主的地面格鬥技術體系。

國人的誤區武田幸三是kickboxing/新空手道的拳手,因為是泰國兩大拳場之一的Rajadamnern的冠軍所以經常被當作泰拳代表,但他的技術主要還是kickboxingRemy(雷米邦佳斯基)號稱代表泰拳,但他的技術體系也是kickboxing,他以前所在的目白館創始人是黒崎健時BadrHari(惡魔王子)與上述兩者也差不多,號稱是泰拳技術體系其實是kickboxing;原屬借力(Chakuriki)道場,該道場創始人是旅日荷蘭人,曾在大山倍達門下學習極真派空手道。

荷蘭人所謂的MuayThai技術更多是指針對MuayThai規則的技術,而不是泰拳本身的技術。

他們的風格跟真正的泰國人相差甚遠,因為技術的源頭在日本;而且Remy或者Petrosyan(喬治.佩託西奧)有時候出場時也會寫成kickboxing,而他們根本不在意這個。

因為對他們來説kickboxing與MuayThai兩者都是差不多的東西,就像你很少會從一個非泰籍選手嘴裏聽到他説出他要維護泰拳的名譽之類的話【除非他完全繼承了純泰拳的技術體系,並在自己所在的級別當中(通常是比較大的級別或者中量級、沉量級和重量級而不是比較小的級別或者蠅量級、羽量級和輕量級)取得巨大的成就或偉大的勝利】,這些説話你只能從泰國人嘴裏聽到。

而學習了空手道的歐美人士卻經常説為了空手道為了Kyokushin去戰鬥。

事實證明,外國人(尤其是歐美人士)普遍對MuayThai的概念比較模糊,因為拳手本人沒有親身到泰國跟隨當地拳手一起拜師學藝,沒有真正融入到當地泰國拳手的文化與生活當中。

所以分不清kickboxing和MuayThai在歐美也是很普遍的現象;唯一可以區分的就是在歐美各地的泰國移民


常見生活風格問答


延伸文章資訊