你的「フィギュア」是我講的「Figure」嗎? 從模型名詞解惑到 ... | 模型公仔差別

提到PVC、GK、雕像、公仔、手辦、組裝模型、比例模型、日版、港版等名詞, ... 到底有甚麼差別,在論述這些名詞前,我們得先想想「模型」到底是甚麼?SkiptocontentPostauthor:萌朧雪猴Postpublished:2021年6月17日Postcategory:主題報導廣告近來隨著多媒體企劃的興起,我們常能看到漫畫化、動畫化、真人電影化、模型化等跨媒體的創作,其中不少人看到作品喜愛的角色模型化時,便常想要預購。

 但他們一點開模型資訊或預購店家時,就會跳出代理版、日版、PVC、GK、比例模型、組裝模型等各種名詞,讓許多新接觸的人看得眼花撩亂,進一步查找資料時,又會發現有許多不太一樣的說法,本文即是要針對數個常見的模型名詞,除釐清名詞涵義外,亦提供新入坑模型的人一個購買參考。

模型的立體魅力總能讓人不小心手滑想買 進入正文前我們直接先提本文的幾個結論: 1.能夠通用模型分類與模型購買的劃分方式基本上就是「正版」與「盜版」,其中正版又會根據所載的購買國家/地區差異有代理版與俗稱水貨版的差異。

 2.購買模型時除了要買正版外,也建議優先入手代理版,除了通常能以較優惠的價格入手商品,開箱檢查時若當下發現有問題,也多能獲得較好的換貨服務。

 3.提到PVC、GK、雕像、公仔、手辦、組裝模型、比例模型、日版、港版等名詞,必須先考慮是在甚麼角度,跟在哪些國家/地區來討論,許多名詞常已混用或與原始初衷有落差。

 4.該怎麼稱呼模型(商品),通常是製造商或販售通路說商品什麼就是甚麼,有些製造商還會特別幫自己開發的商品線申請專利或定義新名詞。

 「フィギュア」、「手办」、「Figure」什麼才叫模型? 記得筆者有天去台北萬年大樓專賣模型樓層時,沿路聽到不少人討論模型的對話:「剛看這款手辦好像是上海WF會場限定。

」、「這個公仔是不是跟我們家櫥窗的同個角色啊?」、「最近PVC美少女模型買得有點多都要吃土了」、「機娘的組裝模型那家店還蠻齊的ㄟ」、「我也想買一隻GK來玩看看,這邊不知道有沒有」。

 上述短短幾個人的對話,就出現了「手办」、「公仔」、「PVC美少女模型」、「組裝模型」、「GK」等跟模型有關的名詞,不少人應該分不出到底有甚麼差別,在論述這些名詞前,我們得先想想「模型」到底是甚麼?模型的種類可說五花八門,圖出自2019漫畫博覽會GSC攤位  如果我們找人問「模型」究竟是甚麼?一百個人大概會有一百種答案,原因之一便是模型若廣泛視為「立體化的事物」,各種東西都有可能是模型,汽車模型、鋼彈模型、美少女模型、動物模型……等,不過模型一但成為「商品」後就需要細部分類,於是根據不同國家/地區慣稱、材質、製作方式、種類,「模型」一詞開始有所細分,我們也就開始看到「比例模型、雕像、公仔、手辦、組裝模型」等各種稱呼。

 先以GSC的「WONDERFULHOBBYLIFEFORYOU!!33」新作宣傳圖來看,像hololive的兔田佩克拉,黏土人(ねんどろいど)系列上面就寫著「フィギュア化決定、手办化決定」,就算不懂日文或簡中,應該都會覺得「フィギュア」跟「手办」是同一個東西。

 我們同樣再看hololive的兔田佩克拉,POPUPPARADE系列模型的介紹圖,上面則寫了「フィギュア化決定、标准比例手办化決定」,這時候可能就開始有人會疑惑:不同系列但比例不同都是叫「フィギュア」嗎?是的話「手办」跟「标准比例手办」,又與「フィギュア」差在哪? 接續上述疑問我們回到GSC的日文商品首頁,便又會發現所謂的黏土人被單獨列在「ねんどろいど」的選項,而POPUPPARADE系列則是列為「スケールフィギュア」。

▲圖片來源 ▲圖片來源  看到這邊大概大家心理都會有個底,也就呼應前文一開始提到的,其實「模型」、「フィギュア」、「手办」這些名詞該怎麼用於商品上,基本上是製造商或販售通路來決定的,廠商可能會根據模型的特質與行銷對象盡量找大家熟悉的名詞,但其實同一種「模型」可能會有不同的說法,甚至是混用。

 例如「手办」其實是中國對「模型」的泛稱;台灣定期舉辦的「台北國際玩具創作大展」,裡面可能看到「公仔」、「設計師玩具」、「組裝模型」等「模型」;7-11的最新集點有個「絨毛公仔萬用提袋」,但同樣的東西可能被叫絨毛玩偶、絨毛娃娃,這也是為何我們講述各個模型或立體物時,很難有明確的固定名詞,因為許多名詞不是隨時間被延伸混用,就是仍以廠商說了算。

「2015台北國際玩具創作大展」能看到「公仔」、「設計師玩具」、「組裝模型」等「模型」類別 這樣的概念也能用來說明常被詢問的「GK」,近來市場能看


常見生活風格問答


延伸文章資訊