列車 日文延伸文章資訊,搜尋引擎最佳文章推薦

1. [旅遊情境會話] 情境(二) 詢問如何搭乘電車

台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA學會(治療口吃等語言 ... (這樣啊,不好意思再請教一下,急行列車在幾號月台呢?)音速語言學習(日語)EntriesRSS|CommentsRSS站長KenC,本名朱育賢。

・台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA學會(治療口吃等語言障礙)正式成員現為專業中英日口譯及語言學習顧問,不定期往返台灣及日本。

無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。

兼具學術訓練及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。

來信:[email protected]@sonic-learning.com影音教材影音講座「發音特訓班」影音講座「N3音速衝刺班」書籍教材音速日語單語集集大成教材集大成教材2老師沒教的日語文法老師沒教的日語文法2練習本教材初中級練習本進階練習本書籍訂購常見問題PDF講義無法開啟?請參照這裡。

留下寶貴意見!!各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源,即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!!至FB專頁留言イメージキャラクター(網站吉祥物)ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔)[旅遊情境會話]情境(二)詢問如何搭乘電車Postedon07-07byKenC..新企劃!自助旅行必備護身符!旅遊情境會話「やばい!こんなときはどうする?」:情境(二) 詢問如何搭乘電車..[.可供下載的PDF講義檔有二個一是完整版講義,包含完整對話及中文翻譯。

一是「小抄版講義」,將重要會話濃縮在一張A4中,當您要去日本自助旅行時,直接列印小抄版放在背包中,就可以應付不同場合的需要。

.按此下載完整版講義(4頁)(強力推薦!)按此下載旅行用小抄(1頁)(強力推薦!)....講義本文:状況1:ホームを尋(たず)ねる(詢問搭車月台)ケン:すみません、新宿行(しんじゅくゆ)きの電車(でんしゃ)は何番線(なんばんせん)ですか。

(不好意思,請問一下往新宿的電車在幾號月台呢?)乗客(じょうきゃく):2番線(ばんせん)ですよ。

(2號喔。

)ケン:そうですか。

ありがとうございます。

(這樣啊,謝謝你。

)状況2:電車(でんしゃ)の行き先(さき)を尋(たず)ねる(詢問電車經過的車站)ケン:すみません、この電車(でんしゃ)は上野(うえの)に行(い)きますか。

(不好意思,請問這輛電車有到上野嗎?)乗客(じょうきゃく):はい、行(い)きますよ。

(有,有到上野。

)ケン:ありがとうございます。

(謝謝你。

)ケン:すみません、上野(うえの)に行(い)きたいんですが、この電車(でんしゃ)で大丈夫(だいじょうぶ)ですか。

(不好意思,我要去上野,請問可以搭這班電車嗎?)乗客(じょうきゃく):はい。

でも、急行(きゅうこう)のほうが早(はや)いですよ。

(可以啊,不過,搭急行列車比較快喔。

)ケン:そうですか。

すみませんが、急行(きゅうこう)は何番線(なんばんせん)ですか。

(這樣啊,不好意思再請教一下,急行列車在幾號月台呢?)乗客(じょうきゃく):4番線(ばんせん)ですよ。

(4號月台喔。

)ケン:わかりました。

ありがとうございます。

(我知道了,謝謝你。

)状況3:ある駅(えき)に止(と)まるかどうかを尋(たず)ねる(詢問是否停靠某車站)ケン:すみません、この電車(でんしゃ)は池袋(いけぶくろ)に止まりますか。

(不好意思,請問這輛電車有停靠池袋站嗎?)乗客(じょうきゃく):これは急行(きゅうこう)だから、止(と)まらないですよ。

次(つぎ)の駅(えき)に降(お)りて、普通列車(ふつうれっしゃ)に乗(の)ったほうがいいですよ。

(這輛是急行列車,不停池袋喔。

你可以在下一個站下車,然後改搭乘普通列車。

)ケン:そうですか。

わかりました。

ありがとうございます。

(這樣啊,我知道了,謝謝你。

)状況4:特急(とっきゅう)や急行(きゅうこう)が止(と)まるかどうかを尋(たず)ねる(詢問特急列車和急行列車是否有停靠)ケン:すみません、中野(なかの)は特急(とっきゅう



2. 為什麼日文的車票要叫做「切符」?學會9組實用漢字

在日文中,「片」的意思與中文的量詞「一片」不同,常用於兩者中其中 ... 搭車時,月台上的跑馬燈除了顯示列車到站的時間之外,也會顯示出列車的運行 ...简体中文會員註冊/登入我的主頁搜尋用戶設定登出全國首頁類別樂吃購住行程交通基本資訊選物活動日曆樂吃購!日本旅遊指南北海道東北東京北陸中部關西山陽山陰四國九州沖繩旅遊指南訂房比價機票比價行程體驗租車預約MiCHiSHOP蝦皮賣場吉田部落格為什麼日文的車票要叫做「切符」?學會9組實用漢字,日本車站不迷路收藏文章留言日本自由行時,除了景色豐美、購物環境佳之外,覺得最方便的莫過於日本也使用「漢字」了!有些字用猜的也能懂,但有些字像是「切符」、「片道」、「両替」則是讓人摸不著頭緒。

這次「樂吃購!日本」編輯部為大家選出9組在車站裡常會使用的漢字單字。

記住了,就不擔心搭車、轉車會迷路啦!馬上往下看日本旅遊車站必學漢字!▋進車站時:一定會使用到的「切符(kippu)」是什麼?圖片來源:acworks/photoAC搭車一定需要認識「切符」(きっぷ(kippu))這個單字!「切符」的意思就是「車票」,如同字面上的意思,就是「剪下來」(切り取った)的「符」(票、紙張)。

雖然現在大家多用交通IC卡,但以前紙製的車票是需要「剪票」的,所以「切符」一字延續至今。

除了「切符」之外,車票也常常直接使用英文「ticket」音譯過來的「チケット(chikketo)」一字。

▋買車票時:必須抉擇的「片道(katamichi)」與「往復(ōfuku)」是什麼意思?在日文中,「片」的意思與中文的量詞「一片」不同,常用於兩者中其中一方,意思和中文的「單」相同。

所以,「片道」(かたみち(katamichi))指的就是「單程」的意思。

售票機上看到的「片道切符」指的是單程票,「片道料金」則是單程票價的意思!圖片來源:カメラ兄さん/photoAC圖片來源:パンダの中のパンダ/photoAC單程是「片道」,那麼來回呢?很簡單,就是用中文也能很輕鬆判斷的「往復」(おうふく(ōfuku))!和「片道」一樣,「往復料金」指的是來回車費,「往復切符」則是指來回車票。

「往復」除了用來指搭車時的來回路程之外,也可指人與人之間的交流與書信往返。

像是推理小說家湊佳苗的作品《往復書簡》,其中譯本的書名也是直接使用了「往復」這個詞。

另外,附有回信功能的明信片則稱為「往復はがき(ōfukuhagaki)」唷!▋月台上:搭車、轉車時一定要搞清楚的「方面(hōmen)」是什麼?在車站轉車時,除了用第幾月台來認該搭哪台電車之外,另一種方式就是看列車是什麼「方面」(ほうめん(hōmen))。

這個「方面」就是指「往......方向」的意思。

比如說「池袋方面」,便是指該列車會朝池袋方向前進,「上野方面」便是列車會往上野方向開的意思。

不只是電車,公車上也經常看到「方面」這個用法唷!▋有狀況時:「運転見合(untenmiawase)」、「運休(unkyū)」代表什麼?搭車時,月台上的跑馬燈除了顯示列車到站的時間之外,也會顯示出列車的運行狀況,如果看到「運転見合(untenmiawase)」,它代表的是「運転を見合わせる」,也就是列車暫停行駛的意思。

「運転」(うんてん(unten))指的是列車運行,「見合わせる」(みあわせる(miawaseru))原本有比照、對照、互看的意思,在這裡則是指暫停。

大家可以想像一下,都市複雜的交通網中,只要一輛列車出了狀況,前一班、後一班、其他線路的列車全都會受到影響,因此列車必須互相照看,運行就得暫停了,不過這也表示「視情況而定,會有重新啟動的可能」。

「運行見合」的時間或短或長,如果在前面又加上了「終日」(しゅうじつ(shūjitsu))就是指列車一整天都會視情況而定運行,大家得稍微修正一下行程規劃,但如果看到「運休」(うんきゅう(unkyū))時,就代表列車不開了,趕緊找其他的交通工具替代方案吧!▋離站前:要找到的「改札(kaisatsu)」、要注意的「精算(seisan)」各是什麼意思?日文裡,「改」指的是「檢查、確認」的意思,而「札」指的是「車票」,所以「改札」(かいさつ(kaisatsu))就是檢查車票的意思。

以前出車站前,都需要把車票拿給站務人員驗票、剪票,檢查是否有支付車資。

雖然現在已經不需要站務人員,但「改札」一詞還是保留至今!現在大家日本自由行移動時,都很習慣使用交通IC卡。

不過遇到餘額不足的情況,該如何是好呢?這時候就要趕



3. 學學日本搭車用的重要日語詞彙!讓你不再車站內迷惑

發音, 日文, 中文 ... 當列車即將到站時,車站看板通常會顯示「電車がまいります」(“Densha ga mairimasu”) ... 第一句是指前往東京方向的列車即將抵達第一月台(線)。

CLOSEHome>全國範圍內>學學日本搭車用的重要日語詞彙!讓你不再車站內迷惑,面對事故也不用擔心!大多數日本車站的主要地區都會提供基本的英語翻譯,而且幾乎所有的車站和路線名稱會提供羅馬拼音(少數甚至會翻譯成韓語和中文)。

但是當你進入車站的那一刻,你就會意識到,你在這裡看到和聽到的每樣東西都是日語,這對那些不太會說日語或非日本人的外國人來說,似乎有點令人感到害怕。

毫無疑問地,你一定可以遇到願意幫助你處理混亂局面的日本市民,但是,如果你自己可以了解基本知識的話,那不是更棒嗎?透過這篇文章的幫助,讓我們學會一些搭火車時會用到的日語實用詞彙,以及使用這些詞彙的時機與方法吧!重要詞彙jp.fotolia.com/我們統整了以下的表單,方便讓來到日本搭電車移動的朋友參考。

發音日文中文Densha電車電車Chikatetsu地下鉄地鐵Eki駅車站Homuホーム月台Sen線線Abunai危ない危險的Kiken危険危險Mamonakuまもなく即將Gojoshaご乗車正在上車Tsugi次下一個Yuki行き目的地Homen方面方向Shuuten終点最後一站Kippu切符車票Otsuriおつり找零Doaドア門Futsuu普通普通列車Kakuekiteisha各駅停車每站停車(慢車)Kaisoku快速只停大站的列車(快車)Norikae乗り換え轉車Kakekomiかけこみ在門最後關閉時刻衝上車Gochuuiご注意「請注意…」或「請留意…」Goannaiご案内資訊或指南Kinnen禁煙禁止吸菸Nobori上り往上走Kudari下り往下走Migi右右Hidari左左Esukaretaエスカレーター自動手扶梯Erebetaエレベーター電梯/升降梯Deguchi出口出口Iriguchi入口入口詞彙的典型用法jp.fotolia.com/現在我們知道了一些基本詞彙,讓我們來看看如何在現實生活中使用它!當列車即將到站時,車站看板通常會顯示「電車がまいります」(“Denshagamairimasu”)or「電車がきます」(“Denshagakimasu”)。

當列車即將到站時,語音廣播通常以此方式告知:「まもなく、一番線に東京方面行きがまいります。

危ないですから黄色い線までお下がりください」(“Mamonaku,ichibansenni,Tokyoyukigamairimasu.Abunaidesukarakiiroisenmadeosagarikudasai”)。

第一句是指前往東京方向的列車即將抵達第一月台(線)。

第二句告知旅客在黃線後等車,因為站在月台邊緣附近等車很危險。

請注意:第一句的線(sen)和第二句的線的意思不同–第一個線是指月台,第二個線是指月台上的黃線。

類似前述公告可以此方式來表示:「白線の内側にさがってお待ちください」(“Hakusennouchigawanisagatteomachikudasai”)。

這句告訴旅客在白線後等車。

當你踏入車廂那一刻(或有時候,火車在行進時),會有語音廣告公告說:「ご乗車ありがとうございます」(“Gojōshaarigatōgozaimasu”)。

這句話的意思是:「感謝您的搭乘」,是火車營運商向旅客表達問候的方式,感謝你使用他們提供的服務。

車長有時候會廣播:「発車します」(“Hasshashimasu”)表示火車即將發車。

關於停靠站資訊則使用:「次は、___」(“Tsugiwa,______”)或「まもなく、__」(“Mamonaku,____”)接著下一個站名。

當列車下一秒即將到達「ホーム」(“Hōmu”,平台)時,通常就會開始廣播:「まもなく」(“Mamonaku”)。

當到達終點站時,通常廣播會包括:「終点です」(“shuutendesu”)這個字。

這很重要,因為許多營運商會指定不是路線最後一站為終點站。

當列車即將停靠月台,會廣播將開啟哪側車門:「出口は、左/右側です」(“Deguchiwa,hidari/migigawadesu.”)。

或者,有些列車在車門上會有數位顯示板,會顯示在哪一側開門。

關門會顯示:「ドアが閉まります」(“Doagashimarimasu.”),而開門會顯示:「ドアが



4. 列車

旅客列車。

/旅客列车;客车。

夜行列車。

/夜行列车;夜车。

上り列車。

/上行列车。

終列車。

/末班列车。

沪江网校互+公益学习资讯沪江英语沪江日语沪江韩语沪江法语沪江德语沪江西语沪江考研沪江泰语沪江俄语沪江意语沪江小语种学习工具沪江网校开心词场小D词典听力酷沪江题库帮助中心企业培训注册/登录我的课程您还没有参加班级!马上报班学习方案消息查看消息,请先登录哦搜索查词⃠请输入要查询的内容首页常用日语口语日文翻译中文中文翻译日文日语单词学习日语入门日语考试口语提升大家都在学列車日语翻译中文【名】列车lièchē,火车huǒchē。

(鉄道の本線路を運転する車両または車両の連なり。

)急行列車。

/快车。

普通列車。

/慢车。

直通列車。

/直达zhídá列车。

貨物列車。

/货物列车;货车。

旅客列車。

/旅客列车;客车。

夜行列車。

/夜行列车;夜车。

上り列車。

/上行列车。

終列車。

/末班列车。

始発列車。

/头班列车。

臨時列車。

/临时列车。

増発列車。

/节日临时增加的列车。

9時発東京行きの列車。

/九点开往东京的列车。

列車に乗る。

/坐〔乘〕火车。

列車を編成する。

/编组biānzǔ列车。

列車を運転する。

/开火车。

特別列車をしたてる。

/组成专车。

列車がホームに入ってきた。

/火车进站了。

午後2時50分の列車で出発する。

/乘下午两点五十分的火车动身。

列車は時間どおりに着いた。

/列车准时zhunshí到达。

列車事故。

/列车事故。

列車時刻表。

/列车时刻表。

猜你喜欢日语能力考报名后,你该做的事有哪些?2021年12月能力考已经开始报名,3个月备考时间不算长,已经报上的同学们赶快抓紧时间开始复习吧。

针对本次12月能力考的备考,沪江日语为大家准备了丰厚的考试必备资源,下面为大家进行推荐。

三个月备战N3,胜负在此一决!即使报名已经不是阻止我们考试的拦路虎,我们要想通过考试,并且取得高分满分,就必须提前制定学习计划,并且严格执行。

那么距离考试还有不到3个月的时候,我们应该如何准备呢?能力考N4N5完全备考手册要如何复习才能在考试中拿到好成绩呢?葱花老师给大家设计了一个备考方案,大家可以参考,并根据自己的具体情况做出一个最适合自己的备考方案来。

这里可以免费领取日语能力考备考进阶大礼包,为你备战升级,如何制定N1备考复习计划?相信有不少勤劳肯学的同学已经开始制定学习计划,打算拿下12月N1考试了。

本着从实际出发,优先解决主要的矛盾的指导方针,坚持为同学们服务不动摇的基本原则,本人写下了这篇文章,希望对大家备战12月能力考有备战N2:能力考四大专项如何各个击破?如果你已经准备好利用接下来的这段时间进行备考,决心12月时顺利拿下N2,那么需要先认真定制好自己的备考计划。

首先,就要做到知己知彼。

下面我们就针对能力考试考察的四大部分(词汇、语法、读解、听力)给大热门中文翻译成日文我爱你用日语怎么说晚安的日语怎么说真相只有一个用日语怎么说生日快乐日语怎么说晚上好日语怎么说原来如此日语怎么说日语资料下载日语五十音图发音表下载常用日语输入法下载日语一级答案及真题日语二级答案及真题日语三级答案及真题最新中文翻译成日文驯良的的日语意思柔软的中文翻译日文及发音绵软的的日语意思酥软的中文翻译成日文有出息的的日语怎么说及发音中文翻译韩文



5. 車站內的日文指示看不懂?電車內的廣播在說什麼?日本旅遊好 ...

車站及電車內廣播. 列車即將進站: 電車がまいります。

(denshaga-mairimasu); 在○號月台,開往___的 ...HOME車站內的日文指示看不懂?電車內的廣播在說什麼?日本旅遊好用必知日語-電車篇車站內的日文指示看不懂?電車內的廣播在說什麼?日本旅遊好用必知日語-電車篇公開日:2019-06-23更新日:2019-12-28大家在日本自助旅遊的話,一定都會利用當地的大眾交通來前往各地,而日本最方便的就是電車了!雖然現在隨著日本推廣觀光,許多車站都有設置英、中、韓等多國語言導覽,但若是碰到只有日文的情況可能很多人就會不知道該怎麼辦了。

因此這次我們整理了日本車站的常用單字詞彙、語句以及實用的情境會話,抓住重點之後即使不會日文也能放心出遊啦!日本的電車日本電車公司不但非常多間,電車種類也非常多種,除了全日本都常見的JR之外,還有像東京的都營大江戶、東京METRO等地下鐵公司,此外再加上如小田急線、京王線等的私人鐵路,以及像百合海鷗號(ゆりかもめ)的單軌電車(モノレール)等鐵道的話,整個電車路線圖就會密集如網般,讓初次自助的旅人光看就頭疼。

而日本的電車搭乘方式基本上和台灣差不多,比較需要注意的是入站時,如果使用PASSMO、SUICA之類的電子票卡搭乘的話,要注意日本的電子票券不能像台灣悠遊卡一樣可以負額,若是剩餘金額太少的話可是會直接被閘門擋下的。

此外雖然Pasmo、SUICA算是日本大部分地區都能使用的電子票券,但有些地區是只能收某些特定電子票券,所以若是無法使用的話去購買當地電子票券或是買一般的乘車票券就可以了。

車站內常用單字車站內常用單字車站駅(eki)剪票口改札口(kaisatsuguchi)月台プラットフォーム/ホーム(Platform/hoomu)車票切符(きっぷ)(kippu)販售處売り場(うりば)(uriba)車票自動售票機乗車券自動販売機(joushakennjidouhannbaiki)加值、儲值チャージ(Charge)餘額残額/残高(zanngaku/zanndaka)列車運行時刻表ダイヤ(daiya)車站服務人員駅係員(ekikakariinn)電梯エレベーター(Elevator)手扶梯エスカレーター(Escalator)洗手間トイレ/お手洗い(Toilet/otearai)搭車常見單字搭車常見單字發車発(hatsu)抵達着(chaku)轉乘、換車乗り換え(norikae)區間車(各站停車)各駅停車/普通(kakuekiteisha/futsuu)博愛座優先席(yuusenseki)強行衝上車駆け込み乗車(kakekomijousha)延遲遅延/遅れ(chienn/okure)暫停運行運転見合わせ(utennmiawase)停駛運休(unnkyuu)列車運行狀況運行状況(unnkoujyokyo)檢查点検(tenken)人員傷亡交通事故人身事故(jinshinjiko)常見車站及電車內廣播車站及電車內廣播列車即將進站電車がまいります。

(denshaga-mairimasu)在○號月台,開往___的列車即將進站。

まもなく、○番線に__方面行きの電車がまいります。

(mamonaku、○bansenni-___houmenyukinodenshaga-mairimasu)由於十分危險...危ないですので、(abunaidesunode)請退到黃線後。

黄色い線までお下がりください。

(kiiroisenmade-osagari-kudasai)強行上車非常危險,煩請不要這麼做。

かけこみ乗車は危険ですので、おやめください。

(kakekomijoushawa-kikendesunode、oyamekudasai)請注意,列車門即將關閉。

ドアが閉まります。

ご注意ください。

(doaga-shimarimasugochuui-kudasai)列車即將發車。

発車致します。

(hassha-itashimasu)在博愛座附近請將手機調為震動模式,並請不要使用手機通話。

優先席付近ではマナーモードに設定の上、通話はご遠慮ください。

(yuusensekifukindewamanamodoni-setteinoue、tsuuwawa-goenryokudasai)感謝您的搭乘。

ご乗車ありがとうございます。

(gojousha-arigatougozaimasu)下車時別忘了您的隨身行李。
<



6. N3日文單字(名詞)交通工具

日文, 假名, 重音, 中文, 發音. 船, ふね, 1, 船,. 始発, しはつ, 0, 頭班車,. 信号, しんごう, 0, 紅綠燈,. 列車, れっしゃ, 0, 列車,.1+-N3中級單字N3日文單字(名詞)交通工具2018-02-2621680日文假名重音中文發音船ふね1船🔊始発しはつ0頭班車🔊信号しんごう0紅綠燈🔊列車れっしゃ0列車🔊船便ふなびん0船運🔊踏切ふみきり0平交道🔊窓口まどぐち2窗口🔊終電しゅうでん0末班車🔊乗り場のりば0乘車處🔊定期券ていきけん3定期車票🔊券売機けんばいき3售票機🔊精算機せいさんき3補票機🔊自動車じどうしゃ2汽車🔊改札口かいさつぐち4剪票口🔊回数券かいすうけん3回數券🔊新幹線しんかんせん3高速火車🔊宅配便たくはいびん0快遞🔊航空便こうくうびん0空運🔊救急車きゅうきゅうしゃ3救護車🔊消防車しょうぼうしゃ3消防車🔊交通事故こうつうじこ5交通事故🔊普通列車ふつうれっしゃ4普通列車(慢)🔊快速列車かいそくれっしゃ5快速列車(中)🔊急行列車きゅうこうれっしゃ5急行列車(快)🔊特急列車とっきゅうれっしゃ5特急列車(極快)🔊ホーム------1月台🔊トラック------2卡車🔊エムアールティー------6MRT🔊   補充 踏切 「踏切(ふみきり)」是平交道的意思,「踏切事故(ふみきりじこ)」就是平交道事故,「踏切注意(ふみきりちゅうい)」就是注意平交道(有無列車通過)。

   定期券 「定期券(ていきけん)」是「定期乗車券(ていきじょうしゃけん)」的簡稱,提供特定期間需要搭乘的人,使用者需一次支付全期金額,但金額會比單次賣票累計的總金額便宜,如月票、季票。

 画像出典:東京メトロ  回数券 「回数券(かいすうけん)」是指一次提供數張票給經常需要購買的人,有分乗車券・航空券・入場券・食券等,其金額會比單次購買累計的總金額便宜,如一疊10張。

 画像出典:名阪近鉄バス情報室上一篇下一篇VIP全面無廣告,更多福利請見VIP自學計畫時雨東吳大學日本語文學系畢,主攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也涉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幫助。

贊助管道:加入VIP│贊助斗內社群媒體:



7. "列車"日文

『量』輛.等同于(請查閱)列車員.國際列車/國際列車…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋列車日文怎麽說,怎麽用日語翻譯列車,列車的日語例句用法和解釋。

简体版日本語English日本語IndonesiaFrancais登入註冊網站工具設為首頁收藏本站英語翻譯日語翻譯法語翻譯韓語翻譯阿拉伯語翻譯印尼語翻譯俄語翻譯漢語辭典造句句子翻譯當前位置:綫上翻譯>日語翻譯>"列車"的日文列車的日文音標:[lièchē]   中文發音:   日文發音:"列車"の意味"列車"的意思用"列車"造句日文翻譯手機版列車.『量』輛.等同于(請查閱)列車員.國際列車/國際列車.列車調度員diàodùyuán/列車の配車係.運行管理員."列"日文翻譯:   (1)(1列に)並ぶ,並べる.羅luó列/羅列する.列隊歡迎/..."車"日文翻譯:   “象棋xiàngqí”(中國將棋)の駒の一つ.▼日本の將棋の飛車の..."光(列車)"日文翻譯:   ひかりレールスター"列車員"日文翻譯:   列車の乗務員.車掌.乗客係."列車管"日文翻譯:   れっしゃせいどうかんれっしゃかん"列車組"日文翻譯:   れっしゃへんせい"列車長"日文翻譯:   (列車の)専務車掌."城崎(列車)"日文翻譯:   きのさき(列車)"小町(列車)"日文翻譯:   こまち(列車)"希望(列車)"日文翻譯:   のぞみ(列車)"木靈(列車)"日文翻譯:   こだま(列車)"燕(列車)"日文翻譯:   つばめ(列車)"由布(列車)"日文翻譯:   ゆふ(列車)"疾風(列車)"日文翻譯:   はやて(列車)"翼(列車)"日文翻譯:   つばさ(列車)"陳列車"日文翻譯:   サンプルカー"隼(列車)"日文翻譯:   はやぶさ(列車)"列車列車停止標志"日文翻譯:   れっしゃていしひょうしき"K5Leopold列車炮"日文翻譯:   クルップK5"上行列車"日文翻譯:   のぼりれっしゃ上り列車"下行列車"日文翻譯:   xia4xing2lie4che1下り列車"不定期列車"日文翻譯:   ふていきれっしゃ"專開列車"日文翻譯:   りんじれっしゃ"臨時列車"日文翻譯:   りんじれっしゃふていきれっしゃ"關節列車"日文翻譯:   れんけつれっしゃ例句與用法格子ボルツマン方法を利用して、高速列車空気動力學の問題を計算した。

利用格子波爾茲曼方法計算了高速列車的空氣動力學問題.計算は真実、非簡略化の列車幾何、千萬量級の空間グリッドを採用した。

計算采用真實非簡化列車幾何,千萬量級空間網格.集中豪雨による影響としては,列車運休,遅延の増大がある。

由于受集中暴雨的影響,增加了列車停運、延遲等現象。

貨物列車分類問題では,データ生成器を利用し4クラスの分類問題を生成した.在貨物列車分類問題中,利用數據生成器,生成了4個級別的分類問題。

また駅には停止列車の専用線が引かれていて,列車はホームに低速で進入してくる。

而且,在車站里為停駛的列車劃出了專用線路,列車要低速進入站臺。

また駅には停止列車の専用線が引かれていて,列車はホームに低速で進入してくる。

而且,在車站里為停駛的列車劃出了專用線路,列車要低速進入站臺。

また駅のホームにも柵やドアがなく,列車進入時に人が線路に入る可能性もある。

另外,車站月臺上沒有柵欄和門,列車進站時,存在人進入鐵道的可能性。

この共振現象は高速電車の正常運行に危険をもたらす同時に、軌道線路の破壊を加速する。

這種共振現象危及高速列車的運行安全,同時會加速軌道線路的破壞.図5(c)は,カメラを固定して右側の列車が畫面後方に進行する様子を撮影した映像である.圖5(c)是固定照相機拍攝右側的列車在畫面后方行進的情況的圖像また,鉄道ドメインでは,列車のダイヤ作成という割當て業務が大きな割合を占めている.而且,鐵路區域當中,列車運行時間表的制作這種分配業務占了比較大的比例。

更多例句:  1  2  3  4  5用"列車"造句  其他語言列車的英語:[交通運輸]train短語和例子上行列車uptrain;下行列車downtrain;直達列車throughtrain;國際列車internationaltra...列車的法語:名train特快~rapide.列車的韓語:[명사]열차.列車電站;발전설비를특별열차에장치한이동발전소列車編組;열차편성旅客列車;여객열차貨物列車;화물열차列車時刻表;열차시각표列車段;(지역철도국이관할하는)철도구간列車的阿拉伯語:قطار;قِطار;قِطَ



8. 直通?快特?別再傻傻搭錯車!日本電車案內告示板常見日文 ...

... 急行等列車種別就搞得一個頭兩個大,站在車站的案內告示板前有時真的會讓人有看沒有懂!今天LIVE JAPAN就來介紹電車案內告示板上常出現的日文意思 ...閱讀全文02020年2月14日上午4:30·6分鐘(閱讀時間)直通?快特?別再傻傻搭錯車!日本電車案內告示板常見日文&電車行駛類別分析到日本自由行一定會使用到的交通工具就是電車了,不過在日本當地車站常常被電車複雜的路網及行駛方向弄得一蹋糊塗,甚至光是特急、快速、特快、急行等列車種別就搞得一個頭兩個大,站在車站的案內告示板前有時真的會讓人有看沒有懂!今天LIVEJAPAN就來介紹電車案內告示板上常出現的日文意思以及常見的電車行駛類別,先做好筆記下次在車站就不會再被弄得傻傻分不清啦!日本車站電車看板常見日文◆種別表示電車的行駛類別,常見的有普通、急行、快速等,詳細的電車行駛類別會在下個段落做介紹。

◆行先、方面即表示列車行駛方向、終點站。

◆上り、下り「上り」是指從小城市、地方都市往市中心、鬧區行進,「下り」則相反,指從鬧區往較偏僻的小城市去。

◆内回り・外回り有搭乘過JR山手線的人應該都對這兩個詞有印象,「内回り」是指逆時針方向行駛,「外回り」則是順時針方向行駛。

若是要從澀谷搭乘山手線前往池袋的話,搭乘順時針方向行駛的「外回り」列車會比較快。

如果是要從澀谷搭山手線去東京車站的話則是搭逆時針的「内回り」列車前往會比較快。

◆直通直通的全名為「直通運転」,為中文的列車直達行駛之意。

例如寫著「渋谷直通」的電車即是不需換車即可直達澀谷。

◆車両日語的「車両」是指車廂的意思,按照電車行駛類別的不同常見的有「8両編成」、「10両編成」等等,表示該次列車的車廂數量。

◆号車常看到的「○号車」就是表示第幾節車廂的意思,若是購買對號座的話可要注意自己購買的座位是屬於哪一節車廂的。

◆先発、次発/後発「先発」表示下一班停靠的電車,「次発」、「後発」則是指下下班。

在日本常常看見月台地面會畫上給要搭乘下一班或下下班電車乘客排隊上車的路線指引,在排隊之前要先看一下自己所要搭乘的電車的到站時間跟順序以免排錯隊伍。

日本常見電車行駛類別日本的電車除了經營公司的不同,列車種類名稱也有一些差異,除了最普通的各站停區間車之外,還有通勤特急、準急、急行等不同的行駛種類,接下來就來介紹一下日本電車常見的電車行駛類別。

◆各駅停車=各停=普通各站停靠列車的日語全稱為「各駅停車列車」,這種電車就像台灣的火車區間車一樣每一站都會停,如果擔心自己要去的電車站會不會過站不停的話搭這種的通常都不會有錯,只是缺點就是因為站站停的關係速度會比較慢一些。

◆急行/快速急行列車和快速列車是會略過小車站,僅停靠主要大站的電車行駛種類,若不算上各停列車的話,那麼大部分電車公司的行駛速度從慢到快的順序是:準急行列車(準急)<急行列車(急行)<快速列車(快速)<特別快速列車(特快),但要注意只有首都圈的東武東上線列車速度是「快速>急行」。

運行急行列車和快速列車的電車公司非常多,像是知名的JR、京王電鐵、小田急電鐵、東京Metro、都營地下鐵等。

◆通勤快速、區間快速在通勤時間時有些電車公司的快速列車可能會增加區間、通勤等字樣的列車種別,這種列車的速度大致上會比準急快但比快速跟特快慢(準急<區間快速=通勤快速<快速<特快<急行)。

會有此種電車行駛類別的公司主要是首都圈的JR中央線,再來是東京Metro東西線以及行駛在秋葉原至茨城縣筑波市的筑波快線TSUKUBAEXPRESS(つくばエクスプレス)。

◆特快特快的全稱為「特別快速列車」,可想而知停靠的車站比快速列車更少,速度也會更快。

不過速度還是會比急行列車慢些(東武東上線例外)。

最常見的即是JR東日本的湘南新宿線特快列車(湘南新宿ライン特別快速)。

◆通勤急行、區間急行在通勤時間有些電車公司的急行列車會增加區間、通勤等字樣的列車種別,速度會比一般急行列車慢一些但又會比特快列車更快(特快<通勤急行=區間急行<急行)。

像東京Metro副都心線、有樂町線、西武池袋線、京王電鐵等電車路線就有運行此類型電車。

◆快速急行快速急行是速度次於特急和快速特急的電車行駛類別,一般簡稱為「快急」,英語通乘會翻作RapidExpress。

運行快速急行的電車公司有西武鐵道、東武鐵道及小田急電鐵,不過西武池袋線從飯能、小手指出發的快速急行在過了池袋車站之後會因行駛地



9. Asuka 飛鳥實用日文單字

類似高鐵= しんかんせん(新幹線) *類似自強號, 只停靠主要車站= とくべつきゅうこうれっしゃ(特別急行列車)/ とっきゅう(特急) *類似莒光號, 停靠的車站數 ...跳到此頁面的區塊無障礙環境說明按alt+/可開啟這個功能表登入Facebook你必須登入才能繼續。

登入忘記帳號?·申請加入Facebook中文(台灣)NederlandsFryskEnglish(US)PolskiTürkçeDeutschFrançais(France)العربيةEspañolPortuguês(Brasil)註冊登入MessengerFacebookLiteWatch地標遊戲MarketplaceFacebookPay職缺OculusPortalInstagram本地募款活動服務投票資訊中心關於刊登廣告建立粉絲專頁開發人員工作機會隱私政策CookieAdChoices使用條款使用說明設定活動紀錄Facebook©2021



常見生活風格問答


延伸文章資訊